Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Tuesday, November 26, 2013

Mommy of 2 month 1// Mamae de 2 Mes 1


We have officially made it through the first month of double parenthood and what a joy it has been =D  This last month was an eventful one, full of discovery and adaptation. We have been very blessed to have had the help of my mother-in-law  for the past 4 weeks, I sincerely don't know how we would have made it this far without her. We also had the help of my mother, who was able to come down for a week soon after Zarah's arrival. My father-in-law is also visiting this week. The presence of family made this time of transition go smoothly for us. Zuri, especially, is loving all the attention he is getting.  As for me, I had a much easier time recovering this time around. As a person who takes comfort in planning and having things "under control," it sure helped that things were a bit more "expected." It was also a lot less stress on my body since I didn't have to go through natural labor AND a c-section like last time. Besides that first night, I also feel much more comfortable with my "newborn care skills" (especially the ones that help you sleep through all the little noises they make while they sleep and the realization that crying is not usually a sign of impending doom) which makes for less stressful days and nights. But that is enough about me...

Chegamos oficialmente ao fim do primeiro mês de dupla "maternidade" e que alegria que foi = D Este mês foi um tanto agitado, e cheio de descoberta e adaptação. Temos sido muito abençoados por ter tido a ajuda da minha sogra nas últimas 4 semanas, eu sinceramente não sei como teríamos chegado ate aqui sem ela. Também tivemos a ajuda da minha mãe, que pode vir por uma semana logo após a chegada da Zarah . Meu sogro também está visitando esta semana. A presença de nossa família fez com que este tempo de transição fosse tranquilo para nós. Zuri, especialmente, está amando toda a atenção que está recebendo. Quanto a mim, acho que foi muito mais fácil me recuperar desta vez. Como uma pessoa que gosta de planejar e ter as coisas "sob controle", com certeza ajudou o fato de que, desta vez, as coisas seguiram um pouco mais "como o esperado." Foi também muito menos stress no meu corpo desde que eu não tive que passar por um parto natural e uma cesariana como da última vez. Fora a primeira noite, eu também me sinto muito mais confortável com as minhas "habilidades de cuidar de um recém-nascido" (especialmente aquelas que ajudam você a dormir apesar de todos os pequenos ruídos que eles fazem enquanto eles dormem e da percepção de que chorar não é geralmente um sinal o perigo iminente ) que contribuem para dias e noites menos estressantes. Mas chega de falar de mim ...


Last Thursday, Zuri turned 18 months old. I can hardly believe so much time has passed since I was writing his 1 month post . Looking back on that post, I should have had an inkling of how full of energy he would be today. One thing is for sure, this little boy will definitely keep me fit (he is my excuse for not going to the gym =D). If he is not running, jumping, climbing, or looking for new things/places to explore, he is napping to recharge (1.5-2 hrs morning and afternoon).  It is no wonder he likes to go to "The Little Gym" so much. He loves to eat all fruits [the ones he can say are "mamão" (papaya) and "uva" (grape)]. He is trying to say more and more words. The other day he surprised me in Sabbath School when he started singing along "Bible, Bible..." ever since then he has been singing that song around the house. When his grandmas arrived they taught him to sing it in Portuguese so now he also sings "Biba, Biba (Biblia)." He absolutely loves being outside. Fortunately, he has enjoyed a lot of that with grandma taking him out at least once every day. When outside, he likes to pick up rocks and wood chips from the garden, as well as watch the animals and cars around the neighborhood. He usually comes inside eager to tell me stories of cats and helicopters (for some odd reason there are a lot of those here) with sound effects and all. We also have a lot of fun with him during family worship. After we go over the story in his Sabbath School lesson he proceeds to tell the story to us using hand gestures and all the words he can muster. One thing that surprises me, is that he can pick up older lessons from his book-drawer and does the same thing. I am talking about stories I told him when he was 9 months old...what a memory! He continues to be a very tall little man for his age with weight nearing 30 lbs. The hardest thing for the two of us over the last 4 weeks has been that I have not been able to pick him up (although I must confess I could not help it a couple of times).

Quinta-feira passada , Zuri completou 18 meses . Mal posso acreditar qanto tempo ja se passou desde que eu estava escrevendo o posto dele de 1 mês. Olhando para trás, eu deveria ter tido uma idéia de quão cheio de energia ele seria hoje. Uma coisa é certa, este menino vai certamente manter-me em forma (ele é a minha desculpa para não ir a academia = D). Qando ele não está correndo, pulando, subindo, ou à procura de novas coisas / lugares para explorar , ele está cochilando para recarregar ( 1,5-2 horas de manhã e tarde) . Não é à toa que ele gosta tanto de ir para  o "Little Gym." Ele gosta de comer todas as frutas [as que ele consegue dizer é "mamao" e " uva"] . Ele está tentando falar mais e mais palavras. No outro dia ele me surpreendeu na Escola Sabatina , quando ele começou a cantar junto " Bible , Bible... " desde então, ele vive cantando essa música pela casa . Quando seus avós chegaram, ensinaram ele a cantar em Português e agora ele também canta " Biba , Biba (Biblia ) ." Ele adora ficar la fora. Nestes ultimos dias ele tem aproveitado bastante ja que a vovó leva ele pelo menos uma vez por dia pra brincar la fora. Ele gosta de catar pedrinhas e pedaços de madeira do jardim, e observar os animais e carros ao redor do bairro. Ele geralmente entra ansioso para me contar histórias de gatos e helicópteros (por alguma estranha razão , há um monte desses por aqui) com efeitos sonoros e tudo. Nós também nos divertimos muito com ele durante o culto familiar . Depois de contarmos a história da lição da Escola Sabatina ele passa a contar a história para nós usando gestos com as mãos e todas as palavras que ele sabe falar. Uma coisa que me surpreende , é que ele pega licoes passadas da gaveta de livros e faz a mesma coisa . Estou falando de histórias que eu contava pra ele quando ele tinha 9 meses de idade ...que memória! Ele continua a ser um homenzinho muito alto para sua idade, pesando mais de 13 kilos. A coisa mais difícil para nós dois nas últimas 4 semanas tem sido o fato de que eu não posso carregá-lo (embora eu deva confessar que não consegui dizer não umas duas vezes) ..


The most popular question since Zarah's arrival has been about how Zuri is dealing with it. So far he is doing very well. He recognizes her as another member o the family (I know this because "ninim" (baby) is included when he starts to list all the family members). He checks on her often standing on his tippytoes looking over the edge of the bassinet. He asks to hold her and kisses her frequently. He tries to caress her head and touch her eyes and nose with as much gentility as he can manage. He also likes to be helpful by throwing away the dirty diapers in the pail and getting new socks for the baby from the drawer (even if the baby already has socks, I guess he is just concerned she might be cold =D).  He is my little sweetheart. Once in a while he will ask whoever is holding the baby (usually me or grandma) to give the baby to someone else or put the baby in the bassinet. One time, that I can remember, he cried to be picked up by whoever had the baby, but it only lasted a few seconds. As I mentioned earlier, he has been getting lots of attention from everyone these last few days and I am sure that helped a lot so far. The true test will be in the weeks to come after everyone leaves and daddy goes to work and it is just him, the baby, and I.

A pergunta mais popular desde a chegada de Zarah e sobre como Zuri está lidando com a nova situacao. Até agora ele está indo muito bem . Ele reconhece-a como mais um membro da família (Eu sei disso porque " ninim " (neném) está incluída quando ele começa a listar todos os membros da família). Ele se preocupa com ela e muitas vezes o achei na pontinha do pe olhando por cima da borda do moises . Ele pede para segurá-la e beija-a com freqüência. Ele tenta acariciar sua cabeça e tocar seus olhos e nariz com o maximo de cuidado que ele consegue. Ele também gosta de ser útil , jogando fora as fraldas sujas no lixo e pegando meias novas para o bebê da gaveta ( mesmo que o bebê já tem meias , acho que ele é apenas preocupado que ela poderia estar com frio = D). Ele é meu amorzinho . De vez em quando ele pede para quem está segurando o bebê (geralmente eu ou a avó ) para dar o bebê para outra pessoa ou colocar o bebê no berço . Uma vez, que eu me lembre , ele chorou para ser apanhado por quem estava segurando a bebê , mas durou apenas alguns segundos. Como mencionei anteriormente , ele tem recebido bastante atenção de todos nos últimos dias e tenho certeza que ajudou muito até agora . O verdadeiro teste será nas próximas semanas depois de todo mundo voltar pra casa e papai ir trabalhar e for apenas ele, a bebê, e eu.




Zarah is a sweet little girl. She is very calm, loves to sleep and to snuggle. She has slept for as many as 6 hours straight one night (a lot of nights she will have at least one 5 hr stretch). She is hardly bothered by all the noise around the house (even her brother's screams). Most of the time, if she is fed she is happy. She lost her belly button stump at 4 days old, which surprised me since Zuri pulled his own off at 9 days old. She has been opening her eyes more and more now and spending a bit more time awake and looking around. She has grown almost 1 inch and gained close to 3 pounds since she was born. What a joy it is to be her mom!

Zarah é um doce. Ela é muito calma, adora dormir e ficar no colinho. Ela dormiu até 6 horas seguidas uma noite (muitas noites ela dorme pelo menos um trecho de 5 hr seguidas). Ela não se incomoda com todo o barulho pela casa (até mesmo os gritos de seu irmão). Na maioria das vezes, se ela comeu, ela está feliz. Ela perdeu o cordão umbilical com apenas 4 dias de idade, o que me surpreendeu já que o Zuri puxou o seu próprio com 9 dias de vida. Ela esta abrindo os olhos mais e mais agora e passando um pouco mais de tempo acordada e olhando ao redor. Ela cresceu 2 cm e ganhou 1 kg desde que ela nasceu. Que alegria é ser mamãe desta princesa!



This month has passed way too fast! I can't believe my little boy is already 18 months and my newborn is 1 month old. Now, more than ever, I realize that time is only going to pick up speed and life is bound to get busier. In a blink of an eye it wont be just 18 months but 18 years. I hope to make the most of every second I have with these precious gifts God gave me. I love my children!!

Este mês passou muito rápido! Eu mal posso acreditar que o meu menininho já completou 18 meses e minha recém-nascida 1 mês de idade. Agora, mais do que nunca, eu vejo que o tempo só vai pegar velocidade e a vida so vai ficar mais ocupada. Em um piscar de olhos não vao ser apenas 18 meses, mas 18 anos. Espero aproveitar ao máximo cada segundo que eu tenho com esses presentes preciosos que Deus me deu. Eu amo meus filhos!