Being just a few days away from Zuri turning 13 months I thought it was about time I wrote about our progress with baby sign language. But let me start from the beginning...
I started researching baby sign language early in our pregnancy. I was just mesmerized by these little babies being able to communicate their basic needs to their parents through signing. I read about the developmental benefits and improved bonding experience between parent and child and I couldn't think of a reason not to try it.
Sometime after Zuriel was born I came across the
Baby Sign Language website. I really enjoyed the easy-to-follow start up guide and especially loved the dictionary. They not only provide illustrations of each sign they have videos as well. Their website has been my main resource in this journey.
Faltando apenas alguns dias para o Zuri completar 1 ano e 1 mes eu penso que e hora de escrever sobre o nosso progresso com a linguagem de sinais para bebês. Mas deixe-me começar do começo... Comecei a pesquisar sobre a linguagem de sinais para bebês no início da nossa gravidez. Eu fiquei fascinada com esses bebêzinhos capazes de comunicar as suas necessidades básicas a seus pais através de linguagem de sinais. Eu li sobre os benefícios ao desenvolvimento mental, a melhora da experiência de ligação entre pai e filho e eu não conseguia pensar em uma razão para não tentar.
Algum tempo depois qe Zuriel nasceu me deparei com esse website
http://www.babysignlanguage.com/. Eu realmente gostei de direcoes para iniciantes faceis de seguir e especialmente amei o dicionário. Eles não apenas fornecem ilustrações de cada sinal mas têm vídeos também. Este site tem sidoo meu recurso principal nesta jornada.
The first decision I had to make was when to start. I had read about many different people's experiences and everyone seemed to have a different opinion about that. There was somewhat of a consensus though, that the later you start the less likely you are to get discouraged. This idea probably comes from the fact that the younger the baby the longer he/she will take to start signing back. When Zuri was about 10 weeks, I had the opportunity of talking to a friend of mine who had successfully taught her little girl sign language and she encouraged me to start as early as 3 months. It took some thinking but I realized that I had nothing to loose. I was going to be saying those words anyway and it was going to take minimal effort to sign the words as i said it. So, when Zuri turned 3 months, hubby and I picked 5 signs (milk, mom, dad, more, and dog) and started signing away.
A primeira decisão que tive que fazer foi quando começar. Eu tinha lido sobre as experiências de varias pessoas e todos pareciam ter uma opinião diferente sobre o assunto. Houve um consenso, porém, que quanto mais tarde você começar menor a probabiblidade de desanimar. Essa idéia provavelmente vem do fato de que quanto menor o bebê mais tempo ele /ela vai demorar para começar a repetir os sinais. Quando Zuri estava com cerca de 10 semanas, eu tive a oportunidade de conversar com uma amiga minha que tinha ensinado com sucesso linguagem de sinais para sua filhinha, e ela me incentivou a começar tão cedo quanto três meses. Passei algum tempo pensando e analizando o assunto, foi quando eu percebi que eu não tinha nada a perder. Eu ia estar dizendo essas palavras de qualquer jeito e seria o mínimo de esforço para fazer os sinais das palavras junto. Assim, quando Zuri completou 3 meses, eu e o Marlon escolhemos cinco sinais (leite, mãe, pai, mais, e cachorro) e começamos a ensinar.
I should also mention that since we are a bilingual household and we are tying to stick to our native language (Portuguese) at home. So, we have been signing the English signs but repeating the Portuguese words. From the 5 original words we started with one was almost automatically dropped from the list right from the beginning..."Dog".. Since we don't have a dog we rarely ever used it so we just stopped. "Mom" and "Dad" we still sign once in a while but he never really picked those up. Maybe he would if we went back to signing them consistently now (we probably should!). On the other hand "milk" and "more" he picked up really fast. One thing I learned about my little guy is that if it is related to food he will get it very quick =D. He was a little over 6 months when he started signing the word "milk" back to us (see video above). At first, it didn't seem like he understood exactly what he was doing but by 8 months, it was very clear he got it.
Como nós somos uma família bilíngue, estamos fazendo o maximo possivel para falar a nossa língua nativa (Português) em casa. Então, temos feito os sinais relacionados as palavras em inglês, mas repetindo as palavras em portugues. Das cinco palavras originais com as quais começamos, um foi automaticamente removida da lista desde o início ... cachorro .. Uma vez que não temos um cachorro e raramente usavamos a palavra acabamos deixando de lado. Mamãe e papai ainda fazemos de vez em quando, mas ele raramente usa estes. Talvez se nos voltassemos a repetir estes sinais mais consistentemente agora (que provavelmente deveriamos) ele comecaria a usa-las mais. Por outro lado, "leite" e "mais" ele pegou bem rápido. Uma coisa que eu aprendi sobre o meu rapazinho é que, se a coisa está relacionada a comida ele vai aprender rápidinho =D. Ele estava com pouco mais de 6 meses, quando ele começou a fazer o sinal de "leite" (veja o video acima). No comeco, não parecia que ele estava entendendo exatamente o que ele estava fazendo, mas por volta de 8 meses, ficou muito claro que ele sabia.
Today, at almost 13 months he can also sign eat, water, bread, and pray. We introduce the sign for "eat" as soon as we introduced solids. The sign for bread came when we noticed he liked that a lot so we started signing it. I should note that the way he signs bread and water is not exactly the "book version" of it but his own adapted version. The sign for water involves holding up 3 fingers (the W sign) in front of the mouth...since he hasn't figured out how to hold just the 3 fingers he uses his whole hand to do it as well as trying to speak the word at the same time. Now the sign for bread also has some more advanced coordinated movements which he has adapted (see video above). To me it really doesn't matter how the sign comes out... I know he is having fun communicating and he is so happy we can understand him.
Hoje, com quase 13 meses, ele também sabe fazer os sinais para comer, água, pão e orar. Nós introduzimos o sinal para "comer" assim que nós introduzimos as papinhas. O sinal para "pão" veio quando percebemos que ele gostava muito de pao, então começamos a repetir o sinal. A maneira como ele faz o sinais para "pão" e "água" não é exatamente a "versão do livro," mas ele adaptou a sua própria versão. O sinal para "água" involve colocar três dedos (o sinal W) na frente da boca ... como que ele não descobriu como colocar apenas os três dedos ele usa toda a sua mão para fazê-lo, e tenta falar a palavra ao mesmo tempo. Agora, o sinal para "pão" também requer alguns movimentos coordenados mais avançados que ele adaptou (veja o vídeo acima). Eu realmente nao me importo de como ele faz o sinal ... Eu sei que ele está se divertindo comunicando conosco e ele fica radiante quando sabe que consiguimos ente-lo.
I intend to continue teaching him, new signs especially now that he is picking them up so fast. I am also excited to have enrolled in a free online baby sign language
class today. This journey has been a lot of fun and very rewarding. I love how Zuri beams with delight when he knows he was understood. I am happy we have done it!
Tenho a intenção de continuar ensiando ao Zuri novos sinais, especialmente agora que ele esta pegando tão rápido. Também estou feliz porque ter me matriculado em uma
aula grátis de línguagem de sinais para bebês hoje. Esta jornada tem sido muito divertida e gratificante. Eu amo ver o Zuri feliz da vida porque sabe que foi entendido. Estou muito feliz que embarcamos nesta jornada!