Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Sunday, February 1, 2015

Daddy's Birthday Celebration Trip// Viajem de Aniversario do Papai

I can't believe it has been three whole months since I was last able to post. So many things have happened I wonder if I will ever be able to get caught up. Not to mention that I still need to finish the posts from last summer (sigh). It turns out life with two toddlers makes days go by in a blur. One of the reasons why I like keeping up with this blog is because it forces me to stop, reflect, and immortalize these moments so that they don't just become lost memories in my mind. So, I am going to continue to make an effort to write and, who knows, maybe I will even go back and finish the posts from the summer one day =D

Eu não posso acreditar que ja fazem três meses desde que da ultima vez que pude postar aqui. Tantas coisas aconteceram eu me pergunto se algum dia eu vou ser capaz de colocar este blog em dia. Isso sem contar com os posts que eu preciso terminar do verão passado (suspiro). Acontece que a vida com duas crianças faz com que os dias passem voando. Uma das razões pelas quais eu gosto de manter este blog é porque ele me obriga a parar, refletir e imortalizar estes momentos para que eles não apenas se tornem memórias perdidas em minha mente. Então, eu vou continuar a fazer um esforço para escrever e, quem sabe, talvez eu ainda vai voltar e terminar os posts de verão um dia =D

This picture was taken and edited by Anamel Photography


January is a fun month for us Seiferts because it is Daddy's birthday. Since we moved back to Texas, it has become sort of a tradition for us to meet with Marlon's cousin and his lovely wife, who also live in Texas, for a restful weekend of fellowship and celebration. For those unfamiliar with the size of Texas, our families meet at a half-way point which is about a 5.5 to 6 hr drive for each of us. For a family with two small toddlers, that much time in a car is definitely an adventure! In order to accomplish this feat, we made sure to schedule the drive during the kids' nap time and brought lots of snacks and some sticker books to keep them busy while awake. I am happy to report that the trip was a blessing and we made it both ways without having to stop even once.

Janeiro é um mês divertido para nós Seiferts porque é o aniversário do papai. Desde que nos mudamos de volta para o Texas, tornou-se uma espécie de tradição de nos encontrarmos com o primo do Marlon e sua linda esposa, que também vivem no Texas, para um fim de semana tranquilo de comunhão e celebração. Para aqueles não estao familiarizados com o tamanho do Texas, nossas famílias se encontraram em um ponto no meio do caminho, que fica a cerca de 5,5 a 6 horas de viajem para cada um de nós. Para uma família com duas crianças pequenas, esse tempao em um carro é definitivamente uma aventura! A fim de realizar esta façanha, nos temos que planejar sair na hora do cochilo das crianças e trazer varios lanches e alguns livros com adesivos para mantê-los ocupados enquanto estiverem acordados. Estou feliz de informar que a viagem foi uma bênção e nao tivemos que parar uma vez sequer nem na ida nem na volta.

Marlon's cousin and his wife are a very creative and adventurous duo. You can definitely guess their adventurous side just by the mere fact that they continue to join us for these short celebration getaways despite the knowledge that they will probably get less rest during these few days then they would if they had stayed home. Between the kids' early wake up time and their unquenchable thirst for attention, they are toddlers after all, I am always pleasantly surprised when Otavio and Paulinha join us again each year. I am so glad they do though, because we really enjoy their company and the kids absolutely love them. I also don't know anyone else who could come up so many games for toddlers out of wooden coasters =D

O primo de Marlon e sua esposa são um casal muito criativo e aventureiro. Você pode definitivamente ver o seu lado aventureiro apenas pelo simples fato de que eles continuam a juntar-se a nós para estas escapadelas celebratorias apesar de saber que eles provavelmente terao menos descanso durante estes poucos dias do que teriam se tivessem ficado em casa. Comecando pela hora das crianças acordarem e sua insaciável sede por atenção, elas são crianças, afinal, sou sempre agradavelmente surpreendida quando Otavio e Paulinha  juntam-se a nós novamente a cada ano. Porém, fico muito feliz quando eles vem, porque nós realmente desfrutamos de sua companhia e as crianças adoram passar tempo com eles. Eu também não conheço ninguém que consegue inventar tantas brincadeiras com apenas 6 descancos de copo = D

This picture was taken and edited by Anamel Photography


One of my favorite parts of this trip, besides being able to spend time with our family, was getting to spend the Sabbath enjoying nature. In a pastor's household, opportunities like this are rare since Sabbaths are my husband's busiest day. As much as I enjoy the fellowship of our church family, it is always a blessing to be able to calm the pace of our lives and take time to cherish the Creator's amazing work. This particular Sabbath we got to enjoy a beautiful view of Canyon Lake from the lake's dam. We walked along the dam as well as down on the lake shore. Despite the cold breeze, the weather was just perfect and the kids really enjoyed exploring around as well as finding pebbles on the shore to throw in the water. Of course Z2 tried to get in the water but at least this time I was able to stop her before it was too late =D I think the only thing that could have made that day better is if my allergies weren't so crazy the entire day.

Uma das minhas partes favoritas desta viagem, além de poder passar tempo com a família,e poder tempo no sábadoa desfrutando a natureza. Na casa de pastor, oportunidades como esta são raras desde que sábados são os dias mais corridos para o meu marido. Por mais que eu desfrute da comunhão da nossa família da igreja, é sempre uma bênção poder acalmar o ritmo de nossas vidas e ter tempo para valorizar a obra incrível do Criador. Neste sábado especial, pudemos desfrutar de uma bela vista do Canyon Lake de barragem do lago. Nós caminhamos ao longo da barragem, assim como ao longo da margem do lago. Apesar da brisa fresca, o tempo estava simplesmente perfeito e as crianças amaram explorar ao redor, bem como encontrar pedrinhas no chao para jogar na água. Claro Z2 tentou entrar na água, mas pelo menos desta vez eu fui capaz de alcanca-la antes que fosse tarde demais = D Eu acho que a única coisa que poderia ter feito aquele dia melhor é se minhas alergias não estivessem sido tão fortes o dia inteiro .








The rest of the weekend we did various activities like mini-golf and swimming. The kiddos also loved digging dirt around the playground (Z2 is especially fond of getting her hands in the dirt) and the "old" people enjoyed playing Frisbee and taking pictures. I think between the two families we had at least 6 different cameras and we used them all! I should probably add a disclaimer here that Paulinha is a professional photographer and the nicest pictures you see here are probably hers. She is very talented and is always kind to give me tips and teach me a thing or two every time we get to spend time together. For more of her awesome pictures you can check out her website http://anamelphotography.com/ Now is probably a good time to add disclaimer number two...the editing was mostly done by me (with the exception of a few that I did not think need any ediditng and a couple of others posted above that were edited by Paulinha at my request) was done by me on our very old laptop with an uncalibrated screen. Just in case you are wondering why all the pictures look too red or too bright...I promise they look great on my screen ;)


O resto do fim de semana aproveitamos o mini-golfe e a piscina. Os pequenos também amaram cavar a terra do parquinho (Z2, especialmente, ama sujar as mãos de terra) e os "velhos" aproveitaram pra brincar de Frisbee e tirar fotos. Eu acho que entre as duas famílias levamos, pelo menos, 6 câmeras difierentes e usamos todas elas! Eu provavelmente deveria adicionar um "disclaimer" aqui que a Paulinha é uma fotógrafa profissional e as imagens mais bonitas que você vê aqui são, provavelmente, as dela. Ela é muito talentosa e é sempre bondosa o suficiente para me dar dicas e me ensina uma coisa ou duas sobre fotografia quando passamos tempo juntas. Para conhecer mais sobre o trabalho dela você pode verificar o website dela http://anamelphotography.com/ Agora é provavelmente um bom momento para adicionar o "disclaimer" número dois ... a edição das fotos, com excecao de algmas que eu achei qe nao precisava de edicao e as duas primeiras imagens que foram editadas pela Paulinha, foi feita por mim em nosso laptop velhinho com uma tela não calibrada. Caso você esteja se perguntando por que algumas imagens parecem muito avermelhadas ou muito claras... Eu prometo que estava tudo lindo na minha tela ;)









The last highlight of this trip was our short visit to Hamilton Pool Preserve. I can't believe this amazing place was only about 1 hr away from where we were staying. According to my "very reliable" friend Wikipedia,the water hole "is a natural pool that was created when the dome of an underground river collapsed due to massive erosion" a long time ago. Whatever it was, sure contributed to an awe inspiring experience for us. To get to the pool we had to hike about 1/4 mile down a steep rocky path. This was a bit challenging with the kids, but we made it without any problems. Seeing so many big rocks was definitely a new experience for the kids who have spent most of their lives enjoying the flat landscapes of South Texas. Once we arrived at the pool, they had a blast. They climbed on the rocks, played with sticks, threw pebbles in the water and dirt in the air. I should also mention that Z1 did most of the hiking on his own with only occasional assistance from us. He also was fast asleep the moment his head touched the pillow that night =D As in the previous days of this trip, the weather was perfect and warm enough to go for a swim if the water wasn't only 47 F. I think the place would be even more beautiful in the spring with all the green to increase the contrast with the rocks. I guess we will just have to go back again and see.


O último destaque desta viagem foi a nossa curta visita a Hamilton Pool Preserve. Eu mal posso acreditar que este lugar incrível ficava apenas cerca de 1 hora de distância de onde estávamos. De acordo com o minha  amiga "muito confiável "Wikipedia", a piscina natural foi criado pelo colapso da cúpula de um rio subterrâneo  devido à erosão maciça" há muito tempo atrás. O que quer que tenha sido, com certeza contribuiu para uma experiência inspiradora para todos nós. Para chegar à piscina, tivemos de caminhar cerca de 1/4 de milha por um caminho rochoso e íngreme. Esta parte foi um pouco difícil com as crianças, mas nós conseguimos sem problemas. A vista de tantas  rochas grandes foi definitivamente uma nova experiência para as crianças que passaram a maior parte de suas vidas desfrutando as paisagens planas do sul do Texas. Uma vez que chegamos na piscina natural, eles amaram. Eles subiram nas rochas, bricaram com gravetos do chao, jogaram pedrinhas na água e terra no ar. Gostaria também de mencionar que Z1 fez a maior parte da caminhada por conta própria com assistência minima da nossa parte. Ele também dormiu no momento em que sua cabeça tocou o travesseiro naquela noite =D Como nos dias anteriores desta viagem, o clima estava perfeito e quente o suficiente ate para dar um mergulho, se a água não estivese tao fria (8C). Eu acho que o lugar ainda deve ficar mais bonito na primavera com tudo mais verde aumentando o contraste com as rochas. Agente vai ter que voltar la e ver.