Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Thursday, March 28, 2013

Family day at the Zoo// Dia em Familia no Zoologico





After planning and cancelling several times for many different reasons, this Monday we were finally able to enjoy a family day at the Gladys Porter Zoo in Brownsville, TX. The Zoo is about an hour's drive from our house and the weather was just perfect (70's with a nice breeze). This was Zuri's first time at the zoo and I was very excited to see his reaction to all the different animals he was going to see.

Após o planejar e cancelar várias vezes por diversos motivos, nesta segunda-feira, finalmente,  conseguimos desfrutar de um dia em família no Jardim Zoológico Gladys Porter, em Brownsville, Texas. O Zoologico é cerca de uma hora de viagem de carro da nossa casa, e o dia estava perfeito (por volta de 21 graus com uma brisa agradável). Esta foi a primeira vez que levamos o Zuri ao zoológico e eu estava muito animada para ver a reação dele a todos os animais diferentes que ele iria ver.




Our day started very early (as it usually does in this house...around 5:30 am). We got everything ready so that we could leave right about the time for Z's nap-time  We timed it just right because as soon as we were in the car, and Marlon turned on the scripture song lullabies Zuri likes, he was asleep. This made for a very easy drive and even I took a nap. We arrived at the Zoo around 11 am and met our awesome friends, the Perea family. We are so blessed to have been able to spend the day with them, we had a blast!!!

Nosso dia começou bem cedo (como tem sido nos ultimos meses ... o nosso despertadorzinho que nos acorda cerca de 5:30). Aprontamos tudo e nos organizamos para sair por volta do horario do cochilo do Zuri. Nós programamos bem, porque logo que estávamos no carro, e o Marlon ligou o CD de cançoes biblicas de ninar que o Zuri gosta, ele estava dormindo. Assim tivemos uma jornada tranquila, e ate eu tirei uma soneca. Chegamos no zoologico em torno de 11:00 e encontramos os nossos bons amigos, a família Perea. Nos sentimos muito abençoados por poder passar o dia com eles, aproveitamos bastante!

Seifert's and Perea's missing Gabriel who was the photographer// os Seifert e os Perea faltando o Gabriel que estava tirando a foto

Zuri seemed to be in a bit of a daze while we were there. Maybe it was too many new things all at once...we don't know. We do know he enjoyed watching the birds, especially the ones in the aviary that we could walk inside, as well as a baby deer we saw at the end. He looked at the other animals and smiled sometimes but didn't seem very interested. Maybe when he is a little older...

Enquanto nós estávamos lá, Zuri parecia estar sonhando. Talvez foram muitas coisas novas todas de uma vez... não sei. Ele gostou de ver as aves, especialmente os do aviário que entramos e elas etavam soltas, tambem um bebê cervo que vimos no final. Ele olhou para os outros animais e sorriu algumas vezes, mas não pareceu muito interessado. Talvez quando ele for pouqinho mais velho...

Watching the birds// vendo os passarinhos


At some point during our walk we came across this awesome playground with lots of slides and other fun areas for the kids to play. Zuri seemed to really enjoy this part. He could crawl around a bit and go down on the slides with us, as well as watch the other children play.

Em um ponto durante a caminhada, nos deparamos com um parquinho maravilhoso com vários escorregadores e áreas divertidas para as crianças brincarem. Zuri pareceu realmente gostar desta parte. Ele pode engatinhar um pouco e descer nos escorregadores com a gente, assim como observar as outras crianças brincando.





watching our stuff =) // vigiando as nossas coisas


Daddy teaching him how to go down on the slide// papai ensinando a descer no escorregador

We took lots of pictures of the animals too but i didn't think anyone would want to see those here so I didn't post them...in case you are wondering...

Nós tiramos varias fotos dos animais também, mas eu acho que ninguém ia ter paciencia suficient para ve-las entao eu nao postei... caso você esteja se perguntando...



It was so good to be able to spend time as a family cherishing each other's company and having lots of fun. 

Foi muito bom poder passar este tempinho juntos como familia e desfrutar da companhia uns dos outros. 

As for me...I think I spent all of my energy for the week on Monday and now I feel like I am moving at a snail's pace...I just want to sleep, sleep, and sleep some more, and not eat anything I cooked myself... I am so grateful I have a loving and caring husband who has helped me tremendously over the last few days despite his busy schedule. 


Quanto a mim ... Eu acho que eu gastei toda a minha energia da semana na segunda-feira e agora eu sinto que estou me movendo a passo de tartaruga... Eu só quero dormir, dormir e dormir um pouco mais, e não quero comer nada que eu mesma cozinhei... Eu sou imensamente grata por ter um esposo amoroso e carinhoso que me ajudou muito ao longo dos últimos dias, apesar de sua agenda lotada.

Sunday, March 17, 2013

Surprise Surprise!!!!!!


Hello Everyone!!!! After a 4 month leave of absence from the blog, now is definitely the time to come back! And what better way to do it than with the exciting news that WE ARE EXPECTING OUR SECOND LITTLE ONE!!!!!!!!!!!!!!!!!


 Olá a todos!! Depois de uma ausência de quatro meses do blog, agora é definitivamente a hora de voltar! E que melhor maneira de fazer isso do que com a boa notícia que NóS ESTAMOS ESPERANDO O(A) NOSSO(A) SEGUNDO(A) PEQUENO(A)!!!!!!!!!!!!


The 7 on the sign got a bit slanted and might look like a 1 but it is definitely a 7 (seven) =)

As soon as we decided to have children, Marlon and I already knew we wanted them to be relatively close in age. So, we placed our plans in God's hands and waited...now here we are! With Zuri turning 10 months on Thursday (3/21), we are confident that the timing is just right.

Assim que decidimos ter filhos, Marlon e eu já sabiamos que se dependesse de nos seriam relativamente perto em idade. Então, nós colocamos os nossos planos nas mãos de Deus e esperamos... agora aqui estamos nós! Com Zuri completando 10 meses na quinta-feira (21/3), estamos confiantes de que o momento nao podia ser melhor.


To me it is all still a bit surreal. I guess the reality of it all will set in when I actually post this announcement.  Although I definitely feel pregnant. With Zuri I had absolutely no symptoms other than sleepiness, not this time. Over the last couple of weeks I have craved all kinds of weird things...one of these days all I wanted for lunch was a salad with lettuce, kale, spinach  tomatoes and kiwi...that is right KIWI....with an orange on the side. I have not been able to stand the sight of rice, and tonight I had to have a "few" bean burritos from Taco Bell. I have also had a few mild episodes of nausea and once again I am very tired and sleepy (I guess this last part is not too different from the current usual). But I can't complain...we are all healthy and very happy!

Para mim, tudo ainda parece um sonho. Eu acho que a ficha so vai cair quando eu realmente publicar este anúncio. Embora eu definitivamente esteja me sintindo grávida. Com Zuri Eu não tinha absolutamente nenhum outro sintoma fora a sonolência, não desta vez. Durante as últimas duas semanas eu tive um monte de desejos estranhos ... um destes dias tudo que eu quiz para o almoço foi uma salada com alface, couve, espinafre, tomates, e kiwi ... isso mesmo KIWI... e uma laranja. Eu não aguento o cheiro de arroz, e hoje eu absolutamente "tinha" que comer "alguns" burritos de feijão da Taco Bell. Eu também tive alguns episódios de náusea e, como da outra vez, estou muito cansada e sonolenta (acho que esta última parte não é muito diferente do habitual atual). Mas eu não posso reclamar ... estamos todos saudáveis ​​e muito feliz!


We have been to the doctor a couple of times and our little peanut seems to be doing fine. I heard a heartbeat on the last visit and according to the doctor it had just recently started. Our due date based on the last ultrasound is estimated to be 11/2/2013. We are praying for  a healthy development and a healthy pregnancy...we welcome your prayers!

Nós fomos ao médico duas vezes e nosso peqeno amendoim parece estar indo bem. Eu ouvi as batidas do coração na última visita que, de acordo com o médico, tinha começado apenas recentemente. A data prevista para o nascimento com base no último ultra-som é estimada em 02/11/2013. Estamos orando para um desenvolvimento saudável e uma gravidez saudável ... Contamos com suas orações!



The little man is doing great! He is very tall for his age and a happy little guy. He just started saying mamma this past week. Once in a while he says pappa and duck =P He has been trying to copy a lot of the sounds that we make and the other day as I finished a phone conversation with "ate" (later, in Portuguese) he repeated it. He does not seem to be in a hurry to talk. He likes to point at things a lot and his favorite object is the ceiling fan. The other day we were at Lowe's and I took him to the ceiling fan section and held him so he was facing up...he was so happy I wish i had taken a picture of his face...He is quite the fast crawler and also likes to cruise around the furniture. He loves to eat whatever he can feed himself like rice puffs, blueberry halves, grape quarters, cooked brown rice grains (yuck =P), cut up whole wheat spaghetti....

Nosso homenzinho está indo muito bem! Ele é bem alto para a sua idade e uma crianca feliz. Ele começou a falar mamma na semana passada. De vez em quando ele diz pappa e "duck" (pato) = P Ele vem tentando copiar varios sons que fazemos e no outro dia, quando eu terminar uma conversa por telefone, e falei ate, ele repetiu. Ele não parece estar com pressa para falar. Ele gosta de apontar para coisas e seu objeto favorito é o ventilador de teto. No outro dia estávamos em ma loja chamada Lowe's e eu o levei para a seção de ventiladores de teto e segurei ele virado para cima ... Ele ficou tão feliz, mas tao feliz....eu queria ter tirado uma foto da cara que ele fez ... Ele é muito rápido para engatinhar e também gosta de andar se segrando nos moveis. Ele gosta de comer coisas qe ele consegue por na boca sozinho como cereais de arroz,  metades de mirtilo, quartos de uva,  grãos de arroz integral,  e pedacinhos de macarrao integral.



One of these days I was reading through my previous posts and I was so glad that I taken the time to write them....I am not one to journal but I was sure happy to have these memories. At the same time I felt really guilty I had not written for a while, so I am making a promise to myself to write more regularly.

Um dia desses eu estava lendo meus posts anteriores e eu estava tão feliz que eu tomei tempo para escrevê-los .... Eu não sou uma pessoa que mantem diarios, mas eu estou muito feliz de ter essas lembranças. Ao mesmo tempo, eu me senti muito culpada por nao ter escrito ha bastante tempo, então eu estou fazendo uma promessa a mim mesmo de escrever mais regularmente.

Zuri's reaction when he finished "The Lapsnatcher"// A reacao do Zuri quando ele terminou de ler "O Ladrao do Colo"
P.S. If you have not guessed yet, the name is a secret =P
P.S. Se você ainda não adivinhou ainda, o nome é um segredo =P