Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Thursday, May 29, 2014

Mommy of 2 month 7: Calm after the storm// Mamae de 2 mes 7: Paz apos a tempestade


In reality, the title of this post only applies to the last week and a half or so but it feels great to say it. Last month I actually started to write a post before we moved and I had all the intention of finishing it but that didn't happen. The title of that post was "The Roller Coaster." Here is a little excerpt of it:

Na realidade, o título deste post só se aplica à última semana e meia mais ou menos, mas faz bem pensar assim. No mês passado eu realmente comecei a escrever um post antes de nos mudarmos e eu tinha toda a intenção de terminá-lo, mas isso não aconteceu. O título daquele post era "A Montanha Russa." Aqui está um pequeno trecho dele:

"As I reflected on the events of the last month, "The Roller Coaster" was certainly the best description I could have conceived. But I am not talking about the kind of roller coaster where you can see and anticipate every drop and turn and prepare yourself for what is coming. This was more like the ones that take place in underground tunnels in complete darkness where you are being thrusted forward at full speed while you push back against the seat with all your might in a futile attempt to slow down the ride. The kind that propels you in every direction while the darkness makes you hyper-aware of every bump on the track. The kind where you have no clue when your body is suddenly going to drop and you feel like you are going to crash into the ground at any second. What a ride! What a month!"

"Enquanto eu refletia sobre os acontecimentos do último mês,"A Montanha Russa" foi certamente o melhor titulo que eu poderia ter concebido. Mas eu não estou falando sobre o tipo de montanha-russa onde você pode ver e antecipar cada descida e curva e preparar-se para o que está por vir. Este foi mais como aquelas que acontecem em túneis subterrâneos na escuridão completa, onde você está sendo implsionado para a frente a toda a velocidade, enquanto você empurra para trás contra o assento, com toda a sua força em uma tentativa fútil de diminuir a velocidade. Do tipo que te joga em todas as direções, enquanto a escuridão te faz hiper-consciente de cada solavanco na pista. Do tipo que você não tem idéia quando seu corpo vai cair subitamente e você vai colidir com a chão a qualquer momento. Que passeio! Que mês! "

I am sure glad I didn't have to finish that post. I am also glad to report I think we have managed to get off that ride. Let's just say moving with an infant and a young toddler who were both fighting off some crazy congestion virus, plus allergies, a nerve wrecking wait for lab results, and a few other stressors are not a good mix. Now that things seem to have calmed down a bit I just want to praise God for the strength to get through. God is good!

Sem sobras de duvida, estou muito feliz que eu não tive que terminar aquele post. Também estou feliz em relatar que eu acho que nós conseguimos sair daquela montanha russa. Vamos apenas dizer que fazer uma mudanca com duas criancinhas que estavam ambos lutando contra algun vírus louco causador de congestionamento nasal extremo, além de alergias, uma espera infindavel pelos resultados de laboratório, e alguns outros fatores de estresse não são uma boa mistura. Agora que as coisas parecem ter se acalmado um pouco Eu só quero louvar a Deus pela força que ele nos deu para que fosse possivel chegar ate aqui. Deus é bom!


Since my recent post was all about Zuri on the occasion of his birthday...I will make this post an update on Zarah.

Desde o meu post mais recente foi tudo sobre Zuri, por ocasião do seu aniversário... Vou fazer deste post uma atualização da Zarah.




Zarah just turned 7 months this last week and is growing up to be a sweet little girl who loves to giggle and interact with others. She can sit on her own. She likes to play with her toys especially a purple shaker that she likes to carry around with her. She has began to bang things together now as well as on the ground. She grabs on to everything, EVERYTHING!! My hairless scalp as well as Zuri's can tell you all about it. She absolutely loves water. Bath time is definitely her favorite time. She loves to splash water with her hands and feet and get mommy and the bathroom all wet. Now that it is warmer, she also enjoys splashing around in the kiddie pool with Zuri.

Zarah acabou de completar sete meses na semana passada e está crescendo uma doce menina que gosta de rir e interagir com os outros. Ela ja consegue se sentar sozinha. Ela gosta de brincar com seus brinquedos, especialmente um chocalho roxo que ela gosta de carregar com ela pra onde vai. Ela agarra tudo, TUDO! Meu couro cabeludo careca, bem como o do Zuri pde dizer-lhe tudo sobre isso. Ela adora água. A hora do banho é definitivamente sua atividade favorita. Ela gosta de jogar água com as mãos e os pés e deixa a mamãe e o banheiro todo molhado. Agora que esta mais quente, ela também gosta de brincar na piscina com Zuri.







Since the last time I posted she has started eating solids. She is not that big of a fan of solids. She usually has a few spoons full then she starts blowing it out and making a mess. She has tried lots of things though... yellow squash, sweet potato, calabassa squash, zucchini, carrots, potatoes, bananas, avocado, papaya, apples, watermelon, pears, peas, green beans.... and bread. She also loves drinking water from a cup.

Desde a última vez que eu postei ela começou a comer sólidos. Ela não é muito fã de sólidos. Ela geralmente come algumas colheradas cheias e então ela começa a soprar a comida e fazer uma bagunça. Ela ja experimentou varias coisas... abóbora amarela, batata doce, abóbora calabassa, abobrinha, cenoura, batata, banana, abacate, mamão, maçã, melancia, pêras, ervilhas, feijão verde.... e pão. Ela também adora beber água no copo.



When she is upset she likes to blow raspberries. Regardless of size, do you know how hard it is to take someone seriously when they start angrily blowing raspberries at you? It is not easy I tell you.

Quando ela está chateada, ela gosta de fazer besourinho. Independentemente do tamanho, você sabe como é difícil levar alguém a sério quando eles começam a fazer besourinho para você? Não é fácil eu lhe digo.





Now for the medical news... She has had a lot of labs done over the past couple of months. It is one of those cascade things where one is inconclusive so you do another, then another, and then another. The last test took 3 weeks to get results and then another 3 weeks to talk to the doctor about it. The long wait is part of what made these last couple of months so difficult. So far everything is "unremarkable" which is great! We have seen great improvement with the muscle tone and she is developing beautifully. 2 out of the 3 doctors have requested no further labs and we will see the 3rd doc next week. Although some issues cannot be ruled out completely (unless we keep doing more detailed and expensive tests), at this time we are praising God for answering our prayers and for touching the life of our precious little girl. She is on the 95th percentile for  height and close to 80th for weight. She has been meeting all her milestones so far and right now she is becoming a lot more mobile on her tummy. She rolls everywhere and moves side to side and backward... she just needs to figure out how to go forward =D

Agora para as notícias médicas... Ela fez um monte de exames de laboratórios ao longo dos últimos dois meses. É uma daquelas coisas em cascata onde um resultado é inconcluso, então você faz um outro teste, depois outro, e depois outro. O último teste levou 3 semanas para obter resultados e, em seguida, mais 3 semanas para conversar com o médico sobre ele. A longa espera é parte do que fez nos últimos dois meses tão difíceis. Até agora tudo esta normal que é ótimo! Temos visto grande melhora com o tônus ​​muscular e ela está se desenvolvendo muito bem. Dois dos 3 médicos nao solicitaram mais nenhum exame de laboratório e vamos ver o 3º  na próxima semana. Apesar de algumas possibilidades não poderem ser completamente descartadas (a menos que continuemos fazendo testes mais detalhados e caros), neste momento estamos louvando a Deus por responder às nossas orações e por tocar a vida de nossa preciosa menina. Ela tem alcancado todas as suas metas até agora e está cada vez mais móvel. Ela rola para todo lugar e se move para os lados e para trás... ela só precisa descobrir como ir para a frente = D




Thank you all again for all the prayers and please continue to pray for our family. God is good!

Obrigado a todos novamente pelas orações e por favor, continuem orando por nossa família. Deus é bom!


Wednesday, May 21, 2014

Zuri Turns 2// Zuri Completa 2 anos

Wow today is the day! Before you start wondering about what happened in the last two months and why I suddenly disappeared, I want to assure you that I have all the intention of going back and writing a proper update of the craziness of the last 8 weeks but, at this time, I want to put all of that aside and talk about this ultra special day in our lives. Today my little baby boy turns 2!!!!!!!!!!!!!!!!!

Uau, hoje é o dia! Antes de voce começar a se perguntar sobre o que aconteceu nos últimos dois meses, e por que eu de repente desapareci, quero garantir-vos que eu tenho toda a intenção de voltar e escrever uma atualização apropriada da loucura das últimas 8 semanas, mas, neste momento , eu quero colocar tudo isso de lado e falar sobre este dia ultra especial em nossas vidas. Hoje o meu bebézinho completa 2 aninhos!!!!!!


I cannot believe we are here already. I always heard parents say that kids grow up fast but as a kid I always thought it took forever. Well, now I can testify to the veracity of that statement. Zuri was "the reason" I started this blog. In fact, my first post here I was only 16 weeks along in my pregnancy (see that post here). With family and friends so far away, it was becoming increasingly hard to keep everyone up-to-date so, I decided to follow the wise suggestion of my friend Paula Arrais and started writing a blog. Looking back I think this was one of the best things I could have done. I have lost count of how many times I have gone back and read all of my previous posts and looked nostalgically at all the pictures. It helps me remember events and feelings whose details would otherwise be lost forever. At first, I used to write for the sake of updating friends and family but now, I must confess, I write it mostly as a memoir to myself and my children. You are welcome to continue reading though =D

Eu mal posso acreditar que  já estamos aqui. Sempre ouvi dizer que as crianças crescem rápido, mas como uma criança eu sempre achei que demorava uma eternidade . Bem, agora eu posso testemunhar a veracidade dessa afirmação . Zuri foi " a razão " que eu comecei este blog . Na verdade, meu primeiro post aqui eu tinha apenas 16 semanas ao longo da minha gravidez (ver esse post aqui). Com a família e os amigos tão longe, foi se tornando cada vez mais difícil manter todo mundo atalizado assim, eu decidi seguir a sábia sugestão da minha amiga Paula Arrais e comecei a escrever um blog. Em retrospecto, eu acho que essa foi uma das melhores coisas que eu poderia ter feito . Já perdi a conta de quantas vezes eu voltei e li todos os meus posts anteriories e revi com nostalgia todas as fotos. Isso me ajuda a lembrar de eventos e sentimentos cujos detalhes estariam perdidos para sempre de outra forma. No início, eu costumava escrever com o proposito de atualizar os amigos e a família, mas agora , devo confessar , eu escrevo principalmente como um livro de memórias para mim e meus filhos. Mas nao se preocupe, você está convidado a continuar lendo = D



I am an anxious person by nature, just ask my mom. When I was 13 and going on my first out-of-state
Pathfinder camporee, I had my bags packed more than 1 month in advance. So, you can have an idea of how incredibly anxious I was for this day to arrived 2 years ago. It didn't help that our little bundle was 6 days past his due date. There was also the mystery of whether we were having a boy or girl since we had in interesting mix up at the doctor's office on weeks 18 only to find out 5 weeks later they were wrong (you can read about that here). We carefully planned everything that was under our control and kept his name a secret until the day he made his arrival (you can find the name announcement post here).The manner of his arrival was very different than the original plan (full story here)...I entitled that one "The Best Most Difficult Day of My Life" and you will probably agree with me when you read it. Despite it all, he arrived healthy and has filled my days with adventure for the last two years.

Eu sou uma pessoa ansiosa por natureza , basta perguntar a minha mãe. Quando eu tinha 13 anos e indo no meu primeiro Campori de Desbravadores fora do estado, eu tinha minhas malas prontas com mais de 1 mês de antecedência. Assim, você pode ter uma idéia de quão incrivelmente ansiosa eu estava para este dia chegar há 2 anos atras. Não ajudou que o nosso pequeno pacote chegou 6 dias após sua data prevista. Havia também o mistério de saber se estávamos tendo um menino ou uma menina , uma vez que tivemnos uma surpresa interessante no escritório do médico as 18 semanas só para descobrir que cinco semanas depois, eles estavam errados (você pode ler mais sobre isso aqui) . Nós cuidadosamente planejamoa tudo o que estava sob nosso controle e mantivemos o seu nome em segredo até o dia de sua chegada (você pode encontrar o posto anúncio nome aqui) . A maneira de sua chegada foi muito diferente do que o plano original mas apesar de tudo isso, ele chegou saudável e encheu meus dias de aventura nos últimos dois anos.




Zuri has grown to be a sweet boy who is very excited about life. He loves his family and tells us that often accompanied by the best hugs. He speaks mostly in Portuguese but understands some English and pretends to speak it when he hears other kids talking. We have no doubt he will pick it up soon. He talks a lot. He is a great communicator. He repeats everything we say and sings all the time. "No" is probably still his favorite word though. He loves to eat and sometimes eats more than my husband and I for breakfast....he is one hungry boy!

Zuri tem se tornado um menino doce que está sempre muito animado com a vida. Ele ama sua família e diz-nos muitas vezes acompanhado dos melhores abraços. Ele fala principalmente em Português, mas entende um pouco de Inglês e finge falar em Ingles quando ouve outras crianças falando. Ele fala muito. Ele é um grande comunicador. Ele repete tudo o que dizemos e canta o tempo todo. "Não" ainda é, provavelmente, a sua palavra favorita. Ele gosta de comer e às vezes come mais do que eu e meu marido no café da manhã .... Quanta fome pra um garotinho!





disclaimer: he has had a haircut since this picture was taken// Ele teve um corte de cabelo desde que essa foto foi tirada



We have recently moved him to his "big boy" bed and he is loving it. I thought I would be chasing him around the house all night to keep him there but so far he has done pretty good about staying there. He even takes his naps there...I must confess I was very pleasantly surprised.

Nós recentemente "avancamos" o Zuri para a sua cama e ele está adorando. Eu pensei que eu ia passar a noite toda correndo atras dele em volta da casa mas até agora ele tem se saido muito bem nao saindo da cama. Ele tira ate seus cochilos lá ... Uma surpresa agradavel para nos.








The last few weeks have been a bit chaotic for us, to say the least, so we haven't had much of a chance to plan for his birthday. However, last Sunday we had planned a trip to the zoo and a play date with a couple of his little friends from church so we made a little birthday celebration out of it and he had a blast. He has been to a few birthday parties lately and he was super excited to sing happy birthday to himself and blow out a candle (although he still needed some help with that part =D).

As últimas semanas têm sido um pouco caóticas por aqui, para dizer o mínimo, de modo que não tive chance de planejar uma festa aniversário. No entanto, no último domingo tínhamos planejado uma visita ao jardim zoológico com dois de seus amiguinhos da igreja então, aproveitamos essa oportunidade para celebrar. Ele tem ido a algumas festas de aniversário recentemente e ele estava super animado para cantar parabéns e apagar a velinha (embora ele ainda precise de uma ajudinha com essa parte = D).


Walking around at the zoo with his little friends Matthew and Andrew// Andando com os amiguinhos no Zoologico

This boy has so much hair he has had 3 hair cuts in the last 5 months// Este garoto tem tanto cabelo que ja cortamos 3 vezes nos ultimos 5 meses



Trying to feed the birds// tentando alimentar os passarinhos

feeding the Giraffes// alimentando as girafas


The only person I know who eats pizza upside down and crust first// a unica pessoa que eu conheco que come pizza de cabeca pra baixo e a casquinha primeiro




Although we celebrated on Sunday, we still wanted to make this day special for him. Last night my husband and I filled his room with balloons so he would have a happy surprise when he woke up =D When he came down from the bed in the morning I could hear his giggles and then he came to get his daddy to show him the balloons.

Embora celebramos no domingo, ainda queria fazer este dia especial para ele. Ontem à noite, eu e meu marido enchemos o qarto dele com balões para que ele pudesse ter uma feliz surpresa quando acordasse = D Quando ele desceu da cama de manhã eu pude ouvir seus risos e, em seguida, veio chamar o papai para lhe mostrar os balões. A felicidade dele nao tem preco.


Adventure is definitely a good word to describe the past two years in the company of this little man. I wish I had more time to really describe all that this little man means to me and how much he has changed my life. I am so grateful to God for the privilege to be his mommy and my daily prayer is that God will teach me how to be the best mommy I can be.

Aventura é definitivamente uma boa palavra para descrever os últimos dois anos na companhia deste homemzinho. Eu gostaria de ter mais tempo para realmente descrever tudo o que este menino significa para mim e o quanto ele mudou a minha vida. Sou muito grata a Deus pelo privilégio de ser sua mãe e minha oração diária é que Deusi me ensine a ser a melhor mãe que posso ser.