Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Tuesday, October 29, 2013

Mommy of 2 week 1 // Mamae de 2 semana 1


Has it been a week already? Wow! I think time goes by even faster when there are two of them =D This week has been a great blessing so far. After spending a couple of days at the hospital after the surgery last week, we were happy to come home. The first night was the hardest so far, I would say. I thought that the second time around I would be much more comfortable sleeping next to a newborn without freaking out about every little noise they make... I was wrong. The nights after that have been a breeze in comparison.

Passou uma semana já? Wow! Eu acho que o tempo passa mais rápido quando se tem dois = D Esta semana tem sido uma grande bênção até agora. Depois de passar alguns dias no hospital após a cirurgia da semana passada, ficamos felizes em voltar para casa. A primeira noite foi a mais difícil até agora. Eu pensei que da segunda vez eu estaria muito mais confortável para dormir ao lado de um recém-nascido sem me preocupar cada pequeno barulho que eles fazem... eu estava errada. As noites que seguiram foram bem mais faceis em comparação.



I am infinitely grateful to God that in spite of the polyhydramnios diagnosis and the "early" arrival, there have been no other complications identified. Little Zarah passed all her tests and assessments with flying colors so far. She is a sweet, calm little girl who loves to sleep. In fact, we have rarely seen her eyes opened for more than a few minutes over the last week. She is a great feeder, and from the time she first latched on at 20 min post delivery, she was a pro. She does not seem to be bothered by her brother's attempts to kiss her, touch her hair, or poke her eyes. She also doesn't mind his loud noise. She is a great little sister.

Eu sou infinitamente grata a Deus que, apesar do diagnóstico de polidrâmnio e a chegada "antecipada", não houve outras complicações identificadas. Zarah passou todos os seus testes e avaliações até o momento. Ela é um doce de menina, bem calma e gosta de dormir. Na verdade, nós raramente a vimos com os olhos abertos por mais de alguns minutos ao longo da última semana. Ela come muito bem, a partir do momento que ela mamou pela primeira vez aos 20 min pós-parto, ela ja era uma profissional. Ela não parece ser incomodada pelas tentativas de seu irmão de beijá-la, passar a mao no cabelo, ou enfiar os dedos nos olhos dela. Ela também não se importa com o seu barulho. Ela e uma grande irmazinha.



Talking about big brother, he is also doing great! He is getting lots of attention from grandma and daddy and I am doing my best to spend some personal time with him. The hardest part for me and him is probably not being able to pick him up. He refers to his sister as "ninim" (his version of nenem which is a form of baby in Portuguese). Other than that, he continues to be his playful and energetic little self.

Falando do irmão mais velho, ele também está indo muito bem! Ele está recebendo muita atenção da avó e do papai e eu estou fazendo o meu melhor para dedicar um tempo so pra ele. A parte mais difícil para mim e ele, provavelmente, e não poder pegá-lo no colo. Ele se refere a sua irmã como "ninim" (sua versão do nenem). Fora isso, ele continua a ser a minha bolinha de energia.



I cannot end this post without a special word of thanks to my mother-in-law, without whose help we would not have made it this week. We are and will be eternally grateful for everything you are doing for us!!! We are also looking forward to my mom's arrival tomorrow! Hooray for awesome grandmas!!!!

Eu não posso terminar este post sem dizer uma palavra especial de agradecimento a minha sogra, sem a qal nao teriamos sobrevivido esta semana. Nós somos, e seremos eternamente gratos por tudo que você está fazendo por nós! Nós também estamos ansiosos para a chegada da minha mãe amanhã ! Viva as avós !!!



Thursday, October 24, 2013

Delivery day: a Photo Story// Dia do Parto: uma História Fotográfica


If you are at least remotely connected to our family you already know our baby girl has finally arrived! After going through a bit of turbulence in the last weeks of our pregnancy and finally having to schedule a c-section because of the complications, we are ever so grateful to God for a safe delivery of a perfectly healthy little girl. We are also very grateful for all of your support, your encouraging messages, and, most of all, your prayers.
I know I already have too many words for something I entitled a "photo story" but I can't continue without saying that, despite the anxiety and discomfort that major surgery brings, we had a most wonderful delivery experience! Our doctor and the medical staff at McAllen Medical center went above and beyond in meeting all of our expectations. They not only made it possible for us to actually watch the birth (through the lowering of curtains at the time of delivery) but also went out of their way to ensure our baby girl never left our sight, as we requested. Someone once said "a picture is worth a thousand words" so I will now let the pictures speak for themselves.

Se você esta pelo menos remotamente ligado à nossa família você já sabe da chegada da nossa princesa! Depois de passarmos por um pouco de turbulência nas últimas semanas da nossa gravidez e finalmente ter que marcar uma cesariana por causa das complicações , estamos muito gratos a Deus por um parto seguro de uma menininha perfeitamente saudável. Nós também estamos muito gratos por todo o seu apoio , suas mensagens de incentivo , e , acima de tudo, suas orações.
Eu sei que eu já tenho muitas palavras para algo que entitulei "Historia fotográfica", mas eu não posso continuar sem dizer que, apesar da ansiedade e desconforto que uma cirurgia traz , tivemos uma experiência de parto maravilhosa! Nossa médica e a equipe médica do McAllen Medical Center ultrapassaram todas as nossas expectativas . Eles não só tornaram possível para que nós pudessemos realmente assistir ao parto (através da remoção das cortinas no momento do nascimento), mas também sairam do seu caminho para garantir que a nossa filinha nunca deixasse o nosso lado , como solicitado. Alguém disse uma vez que " uma imagem vale mais que mil palavras " então eu vou agora deixar que as imagens falarem por si.

Photo credits: Daddy, Mommy, and nurses at the McAllen Medical Center



Thursday, October 17, 2013

Week 37: Looks Like We Will Have an Early Arrival// Semana 37: Tudo Indica que Teremos uma Chegada Antecipada


We have now reached week 37 and gained "full-term" status. This is a big relief to us in light of the findings of the weeks past and also in view of what is ahead. Today, in addition to our regular appointment we had yet another ultrasound (biophysical profile + fluid measurements) and a Non-Stress Test (NST). Although I really enjoy seeing my little girl on the screen I can't say I am a fan of having so many ultrasounds (I actually lost cont by now...7?8?). Anyway, she looked good, breathing, moving, heart beating strong, and no umbilical chord around the neck (oh yeah I made sure to ask that one). She also did an awesome job during her NST showing lots of variability, which is what we like to see. Physically, all seems to be going as it should except for the amount of amniotic fluid.

Chegámos agora a semana 37 e finalmente alcancamos o status de "termo". Este é um grande alívio para nós, levando em conta os ocorridos das semanas anteriores e também em vista do que está à frente. Hoje, além de nossa consulta regular tivemos ainda um outro ultra-som (perfil biofísico + medições de fluidos) e um teste não-Stress (NST). Embora eu  goste muito de ver a minha menininha na tela eu não posso dizer que eu sou um fã de ter tantos ultra-sons (eu realmente perdi as contas... 7? 8?). De qualquer forma, ela parecia bem, respirando, movendo-se, com coraçãozinho batendo forte, e livre do cordão umbilical em volta do pescoço (sim, Fiz questão de perguntar essa). Ela também se saiu muito bem durante seu NST demonstrando boa variabilidade, que é o que nós gostamos de ver. Fisicamente, tudo parece estar indo como deveria, exceto pela quantidade de líquido amniótico.


The fluid measurement is pretty much the main reason we have been repeating ultrasounds. If you recall from my previous post about 4 weeks ago, we found out that our levels were slightly higher than the "normal range." In the weeks that followed, they remained relatively the same, reassuring us that we had no reason to be concerned. Today, however, the fluid measurements were relatively higher than the previous ones. This excessive accumulation of amniotic fluid is called Polyhydramnios.  According to the Mayo Clinic, this condition occurs in about 1% of pregnancies and a lot of times it is associated with gestational diabetes or fetal abnormalities. In my case, since we have already established gestational diabetes is not the issue and we have ruled out some abnormalities based on ultrasound, it is currently unexplained. There are, however, several complication that could stem out of this condition including premature labor and stillbirth. Since at this point we don't really have to be concerned about premature labor, the latter is what we are trying to avoid.

A medida de líquidos é praticamente a principal razão pela qual repetimos as ultimas ultra-sonografias . Se você se lembra do meu post anterior, cerca de 4 semanas atrás, nós descobrimos que os nossos níveis estavam ligeiramente mais elevados do que o "normal ". Nas semanas que se seguiram , eles permanecem relativamente os mesmos, nos tranquilizando que não tinha motivos para se preocupar . Hoje, no entanto , a medida de fluidos estava relativamente mais elevados do que os anteriores. Esse acúmulo excessivo de líquido amniótico é chamado Polihidrâmnios . De acordo com a Clínica Mayo, esta condição ocorre em cerca de 1 % das gestações e muitas vezes está associada com diabetes gestacional ou anomalias fetais . No meu caso,  uma vez que já estabelecemos que diabetes gestacional não é o meu caso e já descartamos algumas anomalias fetais com base em ultra-som, essa condicao no momento e inexplicável . Há, no entanto, várias complicaçães que podem ser causadas por isso, incluindo trabalho de parto prematuro e natimorto. Uma vez que neste momento nós realmente não temos que nos preocupar com trabalho de parto prematuro, o último é o que estamos tentando evitar.


Currently, our "polyhydramnios" status is considered mild. According to Medline,"Mild polyhydramnios that shows up in the latter part of pregnancy does not often cause serious problems." (http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003267.htm) That is what we are hoping for...
On Monday we will be having another appointment and follow up ultrasound to recheck baby and fluids. However, all is pointing to an earlier than expected delivery at some point next week. In the meantime, we are working on changing flight days so my mother-in-law can be here earlier (she is originally scheduled to arrive next Wednesday) and accelerating the rest of the preparations.

Atualmente, o nosso "polidrâmnio" status é considerado leve. De acordo com o Medline (http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003267.htm), "Leve polidrâmnio que aparece na última parte da gravidez não costuma causar sérios problemas." Isso é o que nós estamos esperando...
Na segunda-feira vamos ter outra cconsulta e acompanhamento de ultra-som para verificar novamente bebê e líquidos. No entanto, tudo aponta para um parto mais cedo do que o esperado em algum momento na próxima semana. Enquanto isso, estamos trabalhando na mudança de dias de voo para a minha sogra (para que ela possa estar aqui mais cedo--ela esta originalmente programada para chegar próxima quarta-feira) e acelerar o resto dos preparativos.

..........................................................................................................................................................
As far as other pregnancy symptoms go, nothing much has changed except my ankles are getting swollen more and more often, not unusual for this stage in the game. Emotionally, we are anxious and excited as we anticipate the day we will meet our little princess. We know it is never God's plan for things to go wrong, however, He can bring a blessing out of any situation we place in His hands. We are confident He is taking care of us. With that said, we really appreciate your prayers. On a different note, the next update might be the one welcoming our little girl! Yay!!!!!!!

Quanto aos outros sintomas da gravidez, nada mudou muito, exceto meus tornozelos estão ficando inchados mais frequentemente, nada de anormal para esta fase do jogo. Emocionalmente, estamos ansioso e animados enquanto antecipamos o dia em que conheceremos nossa pequena princesa. Sabemos que nunca é o plano de Deus  que as coisas deem errado, no entanto, ele pode trazer uma bênção de qualquer situação que colocarmos em suas mãos. Estamos confiantes que Ele está cuidando de nós. Com isto dito, nós realmente apreciamos suas orações.

Thursday, October 3, 2013

35 Week Update // Atualizacao das 35 Semanas

Since we finished last week's post in a bit of a worrisome tone I thought it would be a good idea to write a new post today with the results of the tests we just had this morning.

Como terminamos o post de semana passada, em um tom meio preocupante eu achei que seria uma boa idéia escrever um novo post de hoje com os resultados dos testes que só fizemos hoje pela manhã.


Because of the slightly elevated fluid levels that we found out last week, we had to return for another ultrasound this week for reevaluation. In terms of pictures, this is definitely the best ultrasound we had so far. Even when I was pregnant with Zuri I had never had the opportunity of seeing his little face as clearly as I saw hers today. We even got to watch her open and close her chubby little lips for a while. The shape of her little nose appears to be similar to her brother's. What a blessing it was! Anyway, going back to the reason why we had the ultrasound in the first place, the fluid levels were still about the same. We had two different measurements one was a little lower (within range) and one was close to same as last week's. Although that is still considered high, this is definitely a good sign though. The fact that it did not increase over the last week and two days is promising. We will continue to monitor the baby by having NSTs just about every week until the delivery but besides that it is just a matter of sitting and waiting for those "real contractions" to start. In light of the results, the doctor does not feel comfortable waiting longer than the 40 weeks but hopefully she will be here sooner. The fact that i am still having contractions on and off points in that direction as well.

Por causa dos níveis de fluidos ligeiramente elevados que descobrimos na semana passada , tivemos que voltar para mais um ultra-som esta semana para reavaliação. Em termos de fotos, este é definitivamente o melhor ultra-som que tivemos até agora . Mesmo quando eu estava grávida de Zuri, eu nunca tinha tido a oportunidade de ver seu rostinho tão claramente como vi o dela hoje. Nós podemos vê-la abrir e fechar os lábios gordinhos dela por um tempo. O narizinho parace muio com o do Zuri. Que bênção que foi! Enfim , voltando para a razão pela qual tivemos o ultra-som em primeiro lugar , os níveis de fluido ainda continuam mais ou menos os mesmos. Tivemos duas medições diferentes um foi um pouco menor ( dentro da media ) e a outra foi praticamente a mesma que a da semana passada . Apesar de ainda ser considerado um pouco alto, este é definitivamente um bom sinal. O fato de que a quantidade não aumentou ao longo da última semana e dois dias é promissor. Vamos continuar a monitorar o bebê todas as semana até o parto, mas além disso é apenas uma questão de sentar e esperar pelas "contrações reais."  Baseado nestes resultados, a médica não se sente confortável esperando mais tempo do que as 40 semanas , mas espero que ela esteja aqui mais cedo. O fato de que eu ainda estou tendo contrações aqui e acola aponta nesse sentido também.


In the meantime, we were finally able to finish up our room by putting up our headboard and rearranging to fit the bassinet and rocking chair. The baby's clothes has been put up in the closet and I made room in the dresser for a new set of diapers =D My hospital bag is also ready and waiting by the bedroom door. Both my mom and Marlon's mom are getting ready to come down for the big event in a few weeks. For me this is all getting real very fast! I am grateful for everyone's prayers and I hope you will continue to pray for us all. Can't wait...CAN'T WAIT!!!!

Nesse meio tempo, finalmente conseguimos terminar de arrumar o nosso quarto, colocando a nossa cabeceira e reorganizando para caber o moises e a cadeira de balanço. As roupas da bebê ja foram colocadas no armário e eu fiz espaco na cômoda para um novo conjunto de fraldas = D Minha bolca do hospital também está pronta e esperando. Tanto a minha mãe  quanto a mãe de Marlon estão se preparando para vir para o grande evento em poucas semanas. Para mim, a realidade do evento esta se concretizando muito rápido! Agradeço as orações de todos e espero que continuem a orar por todos nós. Mal posso esperar ... MAL POSSO ESPERAR!!