Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Monday, June 25, 2012

Our First Month with Zuri// Nosso primeiro mes com o Zuri


Last Thursday (6/21) we celebrated Zuri's one-month birthday. It has been an exciting month in the Seifert household. Time has sure gone by fast, especially when life happens at 2-3 hour intervals. I have even tried to write proper blog posts just about every week...I even have drafts but I was unable to finish them. Since this last week was the completion of his first month, I promised myself I would post.

Na ultima Quinta-feira (21/6) comemoramos o aniversário do Zuri de um mês. Tem sido um mês empolgante na casa Seifert. O tempo se passou rápido, especialmente quando a vida acontece em intervalos de 2-3 horas. Eu até que tentei escrever posts no blog quase toda semana ... eu ate tenho rascunhos, mas infelizmente nao consegui termina-los. Como a semana passada foi a conclusão de seu primeiro mês, eu prometi a mim mesma que ia escrever e postar.



As you may have imagined, there was and still is a lot of adapting going on for the three of us. With my crazy sleep pattern right before the delivery, I thought I would be ready for the "night duty" with the little guy but that was wishful thinking. Although waking up every 2-3 hours is not the ideal for a good night of sleep, I wasn't counting the numerous other times I would wake up with the thousands of different noises that Zuri is capable of making in his sleep. Not to mention the other times I would wake up when he was too quiet to check if he was breathing (I know...cliche but I know all parents will understand me and if you are not a parent trust me when you are a parent you will do it too!). 

Como você pode imaginar, houve e ainda há um muita ao que se adaptar para nós três. Com o meu padrão de sono louco logo antes do parto, eu pensei que eu estaria pronta para o "plantão da noite" com o rapazinho, mas isso foi so uma ilusão. Eu sei que acordar a cada 2-3 horas não é o ideal para uma boa noite de sono, mas o que eu não contava eram as inúmeras vezes que eu acordaria com os milhares de ruídos diferentes que Zuri é capaz de fazer enquanto dorme. E, as vezes, quando ele esta muito quieto tambem acordo para verificar se ele esta respirando (eu sei ... clichê, mas eu sei que todos os pais me entederao e se você não for pai, confia em mim quando eu digo que quando você for um pai você vai fazer isso também!). 



Zuri's many faces// as muitas faces do Zuri

But how can I complain when I have this cute active little man to look at even at 3 am? Active indeed! If I thought he moved a lot in my belly...wow...I had no idea that was just an introduction! The latest of his feats is scootching himself all the way to the upper edge of the bassinet while he sleeps!!! Every time I put him down to sleep, I put him in the middle of the bassinet, and he will kick his legs off the sides and pull himself so that by the time he wakes up (2-3 hours later) his head is all the way pushing against the upper edge. When I pick him up, his knees are all red...(consequently, now he only sleeps with something to cover his legs). Although we have seen him move his head back and forth many many times while on his time...we still check on him often. 

Mas como posso reclamar quando eu tenho esse homenzinho lindo e ativo para ver mesmo às 3 da manhã? Ativo de fato! Se eu achava que ele se mexia muito na minha barriga ... wow ... Eu não tinha idéia que era apenas uma introdução! A última de suas façanhas é se arrastar todo o caminho até a borda superior do Moises enquanto ele dorme! Toda vez que eu o coloco para dormir, eu o ponho no meio do Moises. Ele vai chutando as perninhas e empurrando dos lados ate que ele acorda (2-3 horas depois) com a cabeça empurrando contra a borda superior. Quando ele acorda, os joelhos são todos vermelhos ... (portanto, agora ele só dorme com algo para cobrir as pernas). Embora  o tenhamos visto  mover a cabeça de um lado pro outro muitas e muitas vezes, ainda sim passamos boa parte do tempo vigiando a figura enquanto dorme.

On our way to church// indo para a igreja
Our current adaptation task is going to church. To be sincere, I had never given much thought to this until the last couple of weeks. I had this naive idea that it was just a matter of bringing him...well...Now I know. First we have to think about when he is going to wake up which has to be around one hour before we have to leave for church so that we have time to change him, feed him, and put him back to sleep (so he can bear the ride on his carseat without a meltdown--although last week we had no problems with that...as seen on the picture above). At church, if he cannot fall asleep sometime after our arrival, he will act like he is hungry again until he is fed. On Sabbath mornings I am trying to feed him between Sabbath school and the main service. This has worked well so far, especially when he falls asleep and lets momma watch the sermon. Going to church for the evening meetings is another issue altogether but I wont bore you with the details of that.

Nossa tarefa atual é aprender a ir à igreja. Para ser sincera, eu nunca tinha pensado muito nisso até as últimas duas semanas. Eu tinha essa idéia ingênua de que era apenas uma questão de leva-lo ... bem ... agora eu sei. Primeiro temos de pensar sobre quando ele vai acordar, que tem de ser em torno de uma hora antes de sair para a igreja para que tenhamos tempo para trocá-lo, alimentá-lo, e colocá-lo de volta para dormir (para que ele possa suportar a viajem em seu carseat sem uma crize de choro - embora na semana passada não tivemos problemas com isso ... como pode ser visto na imagem acima). Na igreja, se ele não estiver dormindo algum tempo depois de nossa chegada, ele vai agir como se ele estivesse com fome novamente até que ele seja alimentado. Nas manhãs de sábado eu estou tentando alimentá-lo entre a Escola Sabatina e o culto. Isso tem funcionado bem até agora, especialmente quando ele cai no sono e deixa mãe assistir ao sermão. Ir à igreja para as reuniões à noite é uma outra questão, mas eu não vou te incomodar com os detalhes.


In the meantime, both Marlon and I are loving being parents to our little man. We sure have a lot of fun watching his many facial expressions as he tries to communicate with us. In the last month, Zuri has gained almost 4 lb (from his birthweight) and grown 2.5 in. He is in the 90th percentile for his height and 80th for weight...we got a big "little boy"!! We celebrated Zuri's first month by making wall-art hand and foot prints for his room as well as marking his height on the growth chart. As you can see above, paint and a 1-month old do not go well together =) His hand-prints were almost impossible to get since he would not open his hands for anything and I think we used too much paint but we ended up with a messy picture to remember. Ohhh how we love him!

Entretanto, tanto Marlon como eu estamos amando ser pais do nosso homenzinho. Nos divertimos bastante assistindo suas muitas expressões faciais, enquanto ele tenta se comunicar conosco. No mês passado, Zuri ganhou quase 2 kilos (de seu peso ao nascer) e cresceu mais de 6 cm. Ele e mais alto do que 40% dos meninos com a mesma idade e mais pesado do que 30% dos mesmos ... nós temos um "menininho" bem grande! Comemoramos primeiro mês Zuri, pintando o quadrinho para o quarto com a mão e as pegadas, bem como marcando a sua altura no gráfico de crescimento. Como você pode ver acima, tinta e um bebe de 1 mês de idade não vão bem juntos =)  As impressões da mão foram quase impossíveis de obter uma vez que ele não abria as mãos para nada e eu acho que nós usamos muita tinta, mas acabamos com um quadro memoravel. Ohhh como nós o amamos!



This blog is getting a bit long and I had already to start and stop at least 6 times... so before I have to stop again I am going to end it here. That said... I hope to post updates more often... have a great night!

Este blog está ficando um pouco longo e eu já comecei e parei pelo menos 6 vezes ... por isso antes de eu ter que parar outra vez eu vou acabar com por aqui.... Espero postar atualizações com mais freqüência ... Tenha uma ótima noite!


and here is a bonus video///aqui vai um video bonus


Saturday, June 16, 2012

Happy Daddy's day!!!//Feliz dia dos papais!!!



I know it has not even been a full month yet (although it will be on Thursday!) but i believe my son has the best daddy in the world!!!! There is no one more loving and attentive. When Zuri cries, even if it is just for a diaper change, he comes to the rescue. No one can soothe the little boy like his daddy! He even made up a song for Zuri!

Eu sei que não passou nem mesmo um mês inteiro ainda (embora complete um mes na quinta-feira!), Mas eu acredito que meu filho tem o melhor pai do mundo!! Não há ninguém mais carinhoso e atencioso. Quando Zuri chora, mesmo que seja apenas para uma troca de fralda, o pai vem para o resgate. Ninguém acalma o menininho como seu pai! Ele até fez uma música para Zuri!

Zuri and I are very blessed to have you and we will forever be grateful to God for the amazing man that you are! I hope and pray that Zuriel will grow up to be a wonderful husband and father like you! We love you!! Happy Daddy's day!

Zuri e eu somos muito abençoados por ter você e seremos para sempre gratos a Deus pelo homem maravilhoso que você é! Eu espero e oro para que o Zuriel cresca para ser um marido e pai maravilhoso assim como você e! Nós te amamos! Feliz dia dos pais!