Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Thursday, October 15, 2015

Best Pizza Ever: Adventures in Llano, Texas

When we were about 30 minutes out from Colorado Bend State Park, we were really hungry and looking for a place to eat lunch/dinner. At about that time, the road we were following lead us through a small city called Llano, located in the heart of Texas. It was then that I spotted a sign on the side of the road for "Mesquite Flamed Pizza," and we decided to go check it out.

Quando estávamos cerca de 30 minutos de distancia do Colorado Bend State Park, nós ja estávamos  com muita fome e à procura de um lugar para almoçar/jantar. Por volta dessa hora, a estrada que estávamos seguindo nos levou a uma pequena cidade chamada Llano, localizado no coração do Texas. Foi então que vi uma placa no lado da estrada para  "Mesquite Flamed Pizza", e decidimos investigar.



As soon as we parked our car in the lot, we had a feeling that "Tommy's Mesquite Flamed Pizza" was the best place we could have possibly stumbled upon. 

Assim que estacionados o carro, tivemos o pressentimento que este foi o melhor lugar que poderíamos ter encontrado.


When we first walked in, we were met by Tommy, a very welcoming gentleman, dressed in shorts and cowboy boots standing by the oven preparing the order for the costumer ahead of us. 

Assim que entramos, fomos recebidos pelo Tommy, um senhor bem caloroso vestido de short e botas de cowboy preparando a pizza para o cliente que estava a nossa frente.


He greeted us warmly and pointed us to the menus by the window... 

Ele nos recebeu calorosamente e apontou os menus que estavam perto da janela...


We picked up the chalk and started marking the toppings we liked. I thought this would be a good time to ask if i could have a few slices or half of the pizza without red sauce since Z1 is not a big fan. After I made my inquiry, Tommy replied that he would be making something special for the boy. =D 

Então pegamos o giz e começamos a escolher. Achei que este seria um bom momento para perguntar sobre a possibilidade de termos algumas fatias ou metade da pizza sem molho de tomate desde que Z1 não é um grande fã. Depois que eu fiz o meu inquérito, Tommy respondeu que ele faria algo especial para o garoto. =D


Although it was a bit hot, we decided we wanted to sit in the outdoor sitting area. It is not everyday we get to watch our pizza being "flamed". The place was very clean and neatly decorated. While I sat there waiting for our pizza, I couldn't help feeling like was part of an old western movie.

Embora o dia ainda estivesse um pouco quente, decidimos nos sentar na área aberta. Não é todos os dias que temos a oportunidade de assistir a nossa pizza assando bem na nossa frente. O lugar estava muito limpo e bem decorado. Enquanto eu estava sentada esperando por nossa pizza, eu me senti como se estivesse sendo parte de um filme de velho oeste. =D






But we didn't sit too long because we were all curious to check on our pizza. 

Mas nao nos sentamos por muito tempo porque estávamos todos curiosos para ver a nossa pizza.




When the pizza was ready, we found out that Tommy had made a whole new pizza without red sauce just for Z1. My mouth is still watering just thinking about the taste of that awesome pizza!!!! 

Quando a pizza ficou pronta nos descobrimos que o Tommy tinha feito uma outra pizza inteira sem molho de tomate so pro Z1. Minha boca ja ta aqui salivando so de pensar naquela pizza deliciosa!!!!




After the kiddos finished eating, they really enjoyed playing with the sidewalk chalk next to the seating area. They even got free popsicles before we left (their fist popsicle ever!!)

Depois que as crianças acabaram de comer, eles gostaram de brincar de desenhar no chão com giz numa area designada so pra eles brincarem. Eles ate ganharam um picolé de graça antes de sair (o primeiro que eles ja experimentaram!!!)


Overall, we had a great experience at Tommy's Mesquite Flamed Pizza. The place was very interesting, the food was delicious, and the service was absolutely awesome!!! I wish we were closer so that we could go back there more often. It is definitely a great place for a family to eat and hang out. Going out to eat with two toddlers is not usually an easy task however, this was definitely a positive experience for both us and them. But our time in Llano didn't end here. 

Em resumo, tivemos uma ótima experiência no Pizzaria do Tommy. O lugar foi muito interessante, a pizza deliciosa, e o serviço foi absolutamente incrível!!! Eu gostaria que fosse mais perto da minha casa, para que pudéssemos voltar lá mais vezes. É definitivamente um ótimo lugar para uma família comer. Sair para comer com duas crianças pequenas geralmente não é uma tarefa fácil, mas para nos essa foi definitivamente uma experiência positiva. Mas o nosso tempo em Llano não terminou por  aqui.


Just a short walk from Tommy's we came across this piece of Llano history.  This little log cabin was built in 1860 and is the "oldest extant structure in Llano." The cabin was originally located at a site on the other side of the river but was moved closer to the museum some time in the 1990's. 

Ha alguns metros da pizzaria no esnocáramos este pedaço da historia da cidade de Llano. Essa casinha de madeira foi construída em 1860 e e considerada a estrutura mais antiga de Llano. Ela estava localizada originalmente do lado oposto do rio mais foi movida para perto do museu na decada de 90.






I really enjoyed taking pictures there and the kids even found a little friend sun bathing in a nearby tree.

Eu gostei muito de tirar fotos la e as crianças ate acharam um amiguinho tomando banho de sol numa arvore la perto.


To end our Llano experience, we walked a little further to find a geocache hidden in an old train cart.

Para terminar a nossa aventura em Llano, nos caminhamos mas um pouquinho para encontrar um geocache escondido num antigo carro de trem. 







Saturday, October 10, 2015

Exciting Texas Camping Adventures With Toddlers: Colorado Bend State Park

I LOVE camping!!!!!! There is just something about the smell of fresh grass in the morning and the sight of a million stars in the sky at night that appeal to me so very much. Not to mention the fresh air, the peace, and no cell phone reception =P Unfortunately, with all the moving, pregnancies, and the craziness of life with two small children, camping had not happened in a long while. However, the desire to go is always there and lately it had been stronger than ever. So, I took it upon myself to go digging into our schedules in a desperate attempt to find a bit of time when we could go live in a tent for a few days. Finally, I came across a weekend we would have to drive north to the Dallas area for a mud race the hubby was doing with some of the church youth and BINGO! That seemed like the perfect opportunity. We made the appropriate arrangements, packed the car, and were on our way to Colorado Bend State Park.

Eu AMO acampar !!!!!! Existe algo sobre o cheiro de grama fresca de manhã cedo e à vista de um milhão de estrelas no céu à noite que e irresistível para mim. Sem mencionar o ar fresco, a paz, e a falta de recepção de telefone celular =P Infelizmente, com todas as mudanças, gravidez, e a loucura da vida com duas crianças pequenas, acampar não tinha sido uma possibilidade por algum tempo. No entanto, o desejo de ir sempre está lá e, ultimamente, estava mais forte do que nunca. Então, eu me empolguei e fui olhar a nossa agenda em uma tentativa desesperada para encontrar um espaço de tempo, quando poderíamos ir morar em uma barraca por alguns dias. Finalmente, me deparei com um fim de semana que teríamos de viajar de carro para a área de Dallas para uma corrida que o marido estava participando com alguns dos jovens da igreja e BINGO! Pareceu a oportunidade perfeita. Fizemos os preparativos adequados, colocamos tudo no carro, e nos colocamos a caminho para o Colorado Bend State Park.



We left the house very early in the morning and drove most of the day to get to the Park. Counting all the stops along the way, it took us a about 10 hours before we finally arrived. Once there, we got to walk around and pick a spot to set up camp. Our favorite camping site was located in the "walk-in" side of the camp, which meant we had to carry all of our gear from the parking area to our spot.  It was then that a very nice family, who was camping across from us, offered to give us a hand and helped us carry all of our stuff. 

Saímos de casa bem cedo de manhã e levamos a maior parte do dia para chegar ao parque. Contando todas as paradas ao longo do caminho, levamos cerca de 10 horas ate que finalmente chegamos. Uma vez lá, nós escolhemos um local para montar acampamento. O nosso lugar favorito estava localizado no lado "walk-in" do acampamento, o que significava que tivemos de carregar todo o nosso equipamento da área de estacionamento para o nosso local. Foi então que uma família muito agradável, que estava acampado em frente a nós, se ofereceu para nos dar uma mão e ajudou-nos levar todas as nossas coisas.




The kids LOVED helping to set up the tents! Once things were mostly in place, I started preparing dinner and we had some wild but friendly visitors coming over to say hello =D

As crianças amaram ajudar a montar a barraca! Depois que as coisas estavam mais ou menos no lugar, eu comecei a preparar a janta e tivemos alguns visitantes selvagens, mas amigáveis vindo para dizer Olá =D





We saw more deer that evening than any other we spent at camp. Most likely because the weekend crowd had not arrived yet and it was basically just us and the nice family across the way. The deer were unafraid and would get really close to us. The kids thought it was the coolest thing in the world. They also really enjoyed watching the crickets and other little critters they found all around. My favorite part, however, was the night sky. 

Vimos mais veados naquela noite do que qualquer outra que passamos no acampamento. Provavelmente porque a multidão do fim de semana ainda não tinha chegado e era basicamente nós e a família agradável do outro lado. Os veados estavam sem medo e chegavam bem perto de nós. As crianças acharam que era a coisa mais legal do mundo. Eles também gostaram muito de ver os grilos e outras criaturas pequenas que encontraram ao redor. A minha parte preferida, no entanto, foi o céu noturno. 



The pictures above were taken by my husband the first night we were at camp. One of the downsides to city life is that you miss out on seeing a lot because of all the light pollution. Where we live, I only get to see a few starts at night and it is easy to forget there are so many more out there. Nothing like a night away from the city to remind me of the awesomeness in the sky. 

As fotos acima foram tiradas pelo meu marido, na  nossa primeira noite no acampamento. Uma das desvantagens da vida da cidade é que não da pra ver a maior parte das estrelas por causa de toda a poluição luminosa. Onde moramos, eu só consigo ver poucas estrelas no céu e é fácil esquecer que há milhões de outras. Nada como uma noite longe da cidade para me ajudar a lembrar da grandiosidade do céu.



October is the perfect weather for Texas camping. It is hot enough during the day to enjoy a cooling dip in the river or springs in a hike and cool enough in the evening to make it for a comfortable night of sleep cozied up in your sleeping bag. Z1's prayer that first night was that we would camp for a "long long time." The next morning, the kiddos were up bright and early excited for all that awaited them.

Outubro é o clima perfeito para  acampar no Texas. É quente o suficiente durante o dia para desfrutar de um mergulho refrescante no rio depois de uma caminhada e fresquinho o suficiente à noite para ficar confortável dentro do saco de dormir. A oração do Z1 na nossa primeira noite foi que nos pudéssemos acampar por "muito muito tempo." Na manhã seguinte, os pequenos acordaram bem cedo animados pelo dia que os aguardava.


We got up, had breakfast, then decided to go on a hike to Gorman Falls.

Quando nós nos levantamos, tomamos café da manhã, em seguida, decidimos pegar uma trilha para Gorman Falls.










The trail was about 1.2 miles each way. It started off really easy and got progressively more rugged. As you can see from the pictures there were also a lot of cacti along the way. A LOT. towards the end there was a steep drop to the falls and we had to use cables to help us get down from the rocks. 

A trilha foi cerca de 2 km em cada sentido. Ela começou bem fácil mas foi ficando progressivamente mais acidentada. Como você pode ver pelas fotos também havia um monte de cactos ao longo do caminho. MUITOS. no final houve uma descida íngreme às quedas e tivemos que usar cabos para nos ajudar a descer pelas rochas. 



While Z1 walked most of the way, his little sis preferred to be carried most of the time. No friendly backpacks this time around. But all the effort was worth it when we finally arrived. 

Enquanto Z1 andou maior parte do caminho, o sua irmanzinha preferiu para ser carregada a maior parte do tempo. Não tinha mochila desta vez. Mas todo o esforço valeu a pena quando finalmente chegamos.






After taking in the view for a few moments, we decided to go exploring. Although we could not cool off in the springs, we could get into the Colorado River. 

Depois de apreciar a vista por alguns momentos, decidimos explorar. Embora não fosse permitido entrar e refrescar nas fontes, poderíamos entrar no rio Colorado.












 The day was already pretty hot on the way back and it didn't help that Z2 decided to take a nap as we were hiking. The entire hike back, I was wishing I was back at the river. Z1 also requested to be carried part of the way. All in all, the hike back to the car was a lot faster. 

O dia já estava bem quente no caminho de volta e o fato que Z2 decidiu tirar uma soneca enquanto nós estávamos caminhando não ajudou. Todo o caminho de volta, eu fiquei desejando estar de volta no rio. Z1 também pediu para ser carregado uma parte do caminho. No final de tudo, a caminhada de volta para o carro foi muito mais rápida.






After lunch we decided to go explore Spicewood Springs. We started out on the Spicewood Canyon trail and hiked from the camping area to the springs. This trail was a lot easier than the last and, since it was already late afternoon, we saw a lot of creatures, from a herd of goats, armadillos, deer, to javelinas. 

Após o almoço, decidimos ir explorar Spicewood Springs. Nós começamos andando na trilha do Spicewood Canyon e caminhamos da área do acampamento ate as fontes. Esta trilha foi muito mais fácil do que a primeira e, uma vez que já era a tardinha, vimos um monte de animaizinhos ao longo do caminho, como cabras, tatus, veados, e porquinhos selvagem. 





After a very pleasant hike, we were excited to finally arrive at Spicewood Springs. There we found clear pools and waterfalls where we could cool off and enjoy the late afternoon sun. 

Depois de uma caminhada muito agradável, estávamos ansiosos para chegar a Spicewood Springs. Lá encontramos piscinas cristalinas e cachoeiras onde se pudemos nos refrescar e desfrutar do sol da tarde.







The rocky surfaces close to the water were VERY slippery. The kids slipped a couple of times and even I felt into the water with the camera and everything. I am glad to report that both the camera and I survived the fall but unfortunately not the lens :( Since the water was a bit cold and the sun was already getting low on the horizon, we decided to head back to camp. The next day was Sabbath and we decided to go back to the springs for a picnic and to talk about all the wonderful things God has made for us.

As superfícies rochosas perto da água estavam muito escorregadias. As crianças escorregaram algumas vezes e até eu cai na água com a câmera e tudo. Estou feliz de informar que tanto a câmera quanto eu sobrevivemos à queda, mas infelizmente a lente de camera não teve a mesma sorte. Como a água estava um pouco fria e o sol já estava baixo no horizonte, decidimos voltar para o acampamento. O proximo dia era sábado, e nós decidimos voltar para as fontes para um piquenique e para falar sobre todas as coisas maravilhosas que Deus fez por nós.





After our walk we got back to camp and enjoyed each other's company. What a delightful Sabbath it was!

Depois do nosso piquenique, caminhamos de volta para o acampamento e nos deleitamos na companhia uns dos outros. Que sábado maravilhoso este foi!





I think the kids least favorite part about this experience were the outdoor COLD showers =D

Eu acho a parte que as crianças menos gostaram desta experiência foram os banhos frios ao ar livre =D


To be sincere, I was also not a big fan. But we survived that too. Overall, our experience at Colorado Bend State Park was very positive and I would definitely like to go back and explore some more in the future. As for my kids first real camping experience, they absolutely LOVED it! Z2 spent a good portion of the drive back asking to go back to camp. I can't wait to go camping again!!

Para ser sincera, eu também não fui muito fã desta parte. Mas nós sobrevivemos isso também. No geral, a experiência no Colorado Bend State Park foi muito positiva e eu definitivamente gostaria de voltar e explorar um pouco mais no futuro. As crianças absolutamente AMARAM essa primeira experiência acampando de verdade! Z2 passou boa parte da viagem de volta pedindo para voltar para o acampamento. Eu mal posso esperar para ir acampar novamente !!