Photo credit: Ana Paula Perestrelo |
I am glad to be back here after this four-week break. Writing once a month seems to be working out for me except that too many things happen in that amount of time. This one was an exceptionally eventful month with the holidays and Marlon's 30th birthday. I have resorted to writing out little notes on my phone to remind me of the special moments I can't forget to mention. In any case, I will try to make my words few and let the pictures do most of the talking (mainly because, as I write this, I am holding one sleeping baby while the other one naps in his room and I don't know how long this "free time" will last ;D).
Estou feliz por estar de volta aqui depois desta longa pausa de quatro semanas. Escrevendo uma vez por mês parece estar funcionando para mim, exceto que muitas coisas acontecem nesse período de tempo. Este foi um mês excepcionalmente agitado com os feriados e 30 º aniversário do Marlon. Tenho feito pequenas notas no meu celular para me lembrar dos momentos especiais que eu não posso esquecer de mencionar. Em todo caso, vou tentar fazer minhas palavras poucas e deixar que as imagens falem por mim (principalmente porque, enqanto eu escrevo isto, eu estou segurando um bebê dormindo enquanto o outro cochila em seu quarto e eu não sei quanto tempo esse "tempo livre" vai durar; D).
Photo credit: Ana Paula Perestrelo |
No começo de janeiro eu encontrei um desafio fotografico de 30 dias para mães no Pinterest. Eu realmente gostei da idéia, mas faltava a força de vontade para faze-lo, isto é, até que uma amiga minha concordou em fazê-lo comigo. Eu realmente gosto de ter uma lista de idéias para fotos, especialmente quando são momentos do dia- a-dia que eu nunca pensei em tirar fotos. Também estou aproveitando esta experiência para melhorar as minhas habilidades de fotografia. Eu realmente gosto de tirar fotos e eu espero aprender bastante com este exercicio. Caso você queira se juntar a mim neste desafio aqui está o link para a lista e aqui também um link para o meu Pinterest de tutoriais de fotografia. Se for participar com a minha amiga Christie e eu , você pode adicionar a hashtag #30daysmommyphotochallenge no Instagram e Facebook e "tag me" para que eu possa ver suas fotos também! Enfim... aqui estão as fotos dos primeiros 12 dias . Parece muito mais fácil de seguir a lista com fotos de Zuri que da Zarah , mas eu estou tentando incluí-la na medida do possivel.
So here are the updates on the little man...
Então, aqui estão as atualizações sobre o nosso homenzinho ...
He is now 20 months old and he is growing very tall. He can get into the top drawers of every dresser, kitchen, and bathroom counters. There are very few places we can keep things away from him now. He also figured out how to open door knobs and how to lock and unlock dead bolts... now we really need to be aware of his doings at all times lest he locks himself in a room. Luckily the front door is heavy and the lock is high otherwise we would have to resort to a chain lock.
Ele acabou de completar 20 meses e está crescendo muito. Ele consegue alcancar as gavetas de cima de todas as cômodas, e dos balcoes da cozinha e banheiro. Há muito poucos lugares que podemos manter as coisas longe dele agora. Ele também descobriu como abrir maçanetas e destrancar as portas... agora nós realmente precisamos ficar de olho nele o tempo todo pra ter certeza que ele nao vai se trancar num quarto. Felizmente a porta da entrada da casa é pesada e a tranca é alta =D
These cute little feet belong to a very helpful little boy. He loves to help daddy carry in the groceries and his current favorite activity is helping to sort out the laundry. He likes to hand me the clothes and tell me to whom they belong. He also likes to say if it is a sock ("meiao" from the Portuguese word for sock meia) or pants ("cach" from the Portuguese word calca). Another one of his favorite activities is to close up plastic buckles, especially the ones on the car seats.
Estes pézinhos lindos pertencer a um menininho que gosta muito de ajdar! Ele gosta de ajudar o papai a carregar as compras e sua atividade favorita e ajudar a separar a roupa limpa. Ele gosta de me entregar as roupas e me dizer a quem eles pertencem. Ele também gosta de dizer se é um meia ("meiao") ou calças ("cach"). Outra de suas atividades favoritas é fechar as fivelas de plástico, especialmente as das cadeirinhas de colocar no carro.
He loves to hang from everything now. He also loves copying everything we do. I am amazed at how he internalizes certain things even when we were not intentionally trying to teach him. The other he was playing with his toothbrush (which he had fished out if the top drawer in the bathroom) while I changed Zarah's diaper. Once he was done "brushing his teeth," and was ready to put it back in its plastic container, he handed it to me and asked me to rinse it.
Ele gosta de se pendurar em tudo agora. Ele também adora copiar tudo o que fazemos. Estou impressionada como ele lembra de certas coisas, mesmo quando não estamos intencionalmente tentando ensiná-lo. Otro dia ele estava brincando com sua escova de dentes (que ele havia tirado da gaveta no banheiro), enquanto eu trocava a fralda do Zarah. Uma vez que ele acabou de "escovar os dentes" e estava pronto para guardar a escova de volta em seu recipiente de plástico, ele a entregou para mim e me pediu para lavá-la.
Curls and more curls....// cachinhos e mais cachinhos
loves to play outside// Gosta muito de brincar la fora
Enjoying our hike during dad's birthday weekend //Aproveitando a nossa caminhada no final de semana do aniversario do papai
This boy loves hanging out with his dad. He likes to climb on him, jump on his back, take piggy back rides, and tickle fights. He also loves to talk. This month he said a lot of new words and made up a lot of his own too. His current favorite made up word is something that sounds like "dicudeh." It is a magic word that stands for every word he doesn't know. Sometimes when he wakes up moody and crying he likes to repeat that word a million times and point at everything that is off in the distance, except when you get there, "dicudeh" has moved somewhere else -__- He also likes to open every conversation with "mamao acabou, pao acabou, uva acabou..." (the papaya is "finished", bread is "finished", grapes are "finished"...). Doesn't matter if you are on the phone, at church, or if he just woke up from a nap, he is going to tell you about everything that is "finished" (or ran out). As his vocabulary expands he is also becoming very particlar about how he wants things. A few days ago I was getting his dinner ready and I got him a slice of bread. As I was about to give it to him he made sure to tell me he wanted it toasted.
Esse menino adora sair com papai . Ele gosta de subir em cima dele, pular em suas costas , andar de cavalinho, e guerras de cosequinha. Ele também gosta de falar. Este mês, ele disse um monte de palavras novas e inventou um monte também. Sua palavra favorita é algo que soa como " dicudeh ". É uma palavra mágica que significa todas palavra que ele não sabe. Às vezes, quando ele acorda mal-humorado e chorando ele gosta de repetir essa palavra um milhão de vezes apontando para tudo o que está longe , exceto quando você chegar lá, "dicudeh " mudou-se para outro lugar -__- Ele também gosta de comecar todas as conversas com "mamao acabou, acabou pao, uva acabou ... " Não importa se você está no telefone, na igreja , ou se ele acabou de acordar de um cochilo, ele vai dizer-lhe sobre tudo o que "acabou." Na medida que o vocabulário dele se expande ele também está se tornando mais exato sobre como ele quer as coisas. Alguns dias atrás eu estava preparando o jantar e peguei pra ele uma fatia de pão. Como eu estava a ponto de dar a ele , ele fez questão de me dizer que ele queria torrado "torra pao" =D
Now for the updates on the princess...
Agora as atualizacoes da princesinha...
She has also grown quite a bit and I am very curious to find out exactly how much at her next appointment (1 month from now). She has found her hands and likes to spend a lot of time tasting them.
Ela também cresceu bastante e estou curiosa para saber exatamente quanto na próxima consulta medica (daqui a 1 mes). Ela descobriu as mãos e gosta de colocar na boca.
Although there is still a lot of bobbing, she has gotten a lot better with her neck control and can keep her head up and her chest off the floor for quite a few minutes during tummy time.
Ela esta ficando cada dia melhor segurando a cabecinha e consegue manter sua cabeça erguida e peito fora do chão por alguns minutos agora.
Photo credit: Ana Paula Perestrelo |
She is a happy little girl who loves to smile at mommy. She also started giggling now, especially when I kiss her chubby little neck.
Ela é uma menina feliz que gosta de sorrir para a mamãe. Ela também começou a dar gargalhadas agora, especialmente quando eu beijo seu pescocinho gordinho.
Currently, she is focusing all her attention into learning how to blow raspberries...She spends quite a bit of her awake time trying to do it.
Neste momento, ela está concentrando toda a sua atenção para aprender a a faser barulhinho com os labios ... Ela passa boa parte de seu tempo acordada praticando.
She also started using the Bumbo seat this month...
Ela tambem comecou a usar a cadeirinha Bumbo esse mes...
There is a lot more I want to mention but this is already getting too long... Howerver, I can't finish without adding a special word of thanks to Otavio and Paula Perestrelo for the great company, for sharing their photography talents, and for helping to make Marlon's birthday more special.
Há muito mais que eu gostaria de mencionar, mas este post já está ficando muito longo... De qualquer forma, eu não posso terminar sem acrescentar uma palavra especial de agradecimento a Otavio e Paula Perestrelo para a otima compania, por compartilhar seus talentos fotograficos, e por ter feito o aniversário de Marlon mais especial.
Photo Credit: Ana Paula Perestrelo |
No comments:
Post a Comment