Welcome/ Bem Vindos!

This blog was created for the purpose of including our family and friends who live from hundreds to thousands of miles away in the joyous updates of our family.

Esse blog for criado com o proposito de manter nossa familia e amigos que moram de centanas a milhares de kilometros de distancia atualizados dos alegres desenvolvimentos da nossa familia.

Thursday, August 23, 2012

Weeks 11 and 12: The Growth Spurt// Semanas 11 e 12: Fase de Crescimento

It lasted about 10 days but felt more like an eternity. During these 10 days Zuri went from being a sweet little boy who was sleeping as many as 10 hours/night to an insatiable baby who was very cranky unless he was either eating or sleeping. He insisted on eating close to every hour day and night and had very uncomfortable sleep during those days. It got to the point where I had to make a couple of trips to the pediatrician who thought he might also be having some allergic reaction to something in my diet. Not to mention that those two weeks were some of the busiest weeks for Marlon and he was not home for quite a few of those days. Needless to say, it is no wonder I am only getting to write about it now  (2 weeks later) and I have no pictures for those days except for the ones I took at the end of week 12 when things were returning to normal.

Durou cerca de 10 dias, mas pareceu mais como uma eternidade. Durante estes 10 dias Zuri deixou de ser um menininho doce que estava dormindo até 10 horas por noite e se tornou um bebê insaciável e irritadiço, a nao ser quando ele estava comendo ou dormindo. Ele insistia em comer a cada hora noite e dia, tendo um sono muito desconfortável durante esses dias. Chegou a um ponto em que eu tive que fazer algumas viagens ao pediatra, que pensou que ele também poderia estar tendo alguma reação alérgica a algo na minha dieta. Sem mencionar que essas duas semanas foram alguns dos dias maisocupados para Marlon e ele não estava em casa por muito daqueles dias. Não é de admirar que eu estou apenas começando a escrever sobre isso agora (duas semanas depois) e eu não tenho fotos para os dias exceto as que tirei no final de semana 12, quando as coisas estavam voltando ao normal.


Praise God we got through those days and have returned to a more livable schedule of eating and sleeping. Today as I looked back at the pictures from his birth until now, I could really see how much he has grown. He is also so much more interactive too. Even when he wakes up in the middle of the night (happens sometimes depending on how early he falls asleep) he is all smiles and talk (or coos).  Marlon and I love to watch him show us all the things he is learning. The new trick for these weeks is that he smacks his lips when we blow him a kiss. It seems to be his attempt a blowing a kiss.

Louvado seja Deus porque aqueles dias ja passaram e agora retornamos a uma rotima mais amigavel. Hoje,  depois de passar algum tempo vendo as fotos do nascimento do Zuri até agora, eu pude realmente ver o quanto ele cresceu. Ele também esta muito mais interativo. Mesmo quando ele acorda no meio da noite (acontece algumas vezes dependendo do quão cedo ele cai no sono), ele é todo sorrisos e conversa. Marlon e eu adoramos vê-lo mostrar-nos todas as coisas que ele está aprendendo. O novo truque para essas semanas é que ele tenta mandar beijinhos quando agente manda beijinhos pra ele. Ele ainda nao aprendeu a juntar os labios mas tenta fazer o barulinho com a lingua.


Since I will be putting a new "3-month" post in the next few days, I will end this post here by saying that I am really loving being a mommy to this amazing little guy and that although these days were a bit tough, I am happy to be here for him!

Como eu estarei colocando um novo post de "três meses" nos próximos dias, vou terminar este post aqui dizendo que eu estou realmente amando ser a mamãe desse menininho incrível e que, embora estes dias foram um pouco difíceis, estou feliz de estar aqui para ele!

No comments:

Post a Comment